The most groundbreaking love story of recent Spanish cinema stars a single…
Summer 1993
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
In the summer of 1993, following the death of her parents to AIDS, six-year-old Frida is forced from bustling Barcelona to the Catalan provinces to live with her aunt and uncle, her new legal guardians.
Country life is a challenge: aside from the emotional upheaval, the nature that surrounds her is mysterious, if not dangerous. At night, Frida prays for her mother, whom she misses terribly, while during the day, she attempts to find her place in this new life. She also has a new little sister to look after, who inspires new feelings such as jealousy. But it is the source of her parents’ passing that casts a shadow over how the local community treats her… Indeed, Frida’s life will never be the same.
Punctuated by moments of youthful exuberance and mature ruminations, this coming-of-age drama is an extraordinarily moving snapshot of being a child in an adult world, anchored by flawless performances by its two young stars. Carla Simón’s autobiographical jewel proves that even the most familiar stories can seem brand new when told with such empathy, authenticity, and beauty.
“Sensitive, understated… A delicate sleeper of a film.” – Jay Weissberg, Variety
“Childhood memoirs always are under threat from self-indulgence and sentimentality, but Summer 1993 successfully sidesteps both, establishing Simón as a talent to watch... A delicately crafted, moving filmic memoir. True and captivating.” – Jonathan Holland, The Hollywood Reporter
“Authentic and memorable...with maturity, empathy and heartfelt emotion.” – Sarah Ward, Screen International
“Simón's touching, tender autobiography falls in between the greats like The 400 Blows and Ponette, yet is completely unique and deeply personal.” – Courtney Howard, Fresh Fiction
“Simón deserves all the plaudits for directing her young lead actress in a brilliantly naturalistic performance, which feels genuinely perceptive.” – Alistair Ryder, Film Inquiry
“It is not just a promising debut, but one of the most impressive Spanish films of the year.” – Jordi Costa, El Pais
“Writer-director Carla Simón is a gifted storyteller who is able to convey a lot even in such prosaic scenes as washing a dress, climbing trees, and indulging in a popsicle treat (with one in each hand). Recommended. ” – Tom Keogh, Video Librarian
Citation
Main credits
Simón, Carla (film director)
Simón, Carla (screenwriter)
Delpierre, Valérie (film producer)
Artigas, Laia (actor)
Robles, Paula (actor)
Cusí, Bruna (actor)
Verdaguer, David (actor)
Other credits
Director of photography, Santiago Racaj; editors, Ana Pfaff, Dídac Palou; music, Ernest Pipó.
Distributor subjects
Women; Health + Aging; Culture + Identity; Catalan Studies; Family; Sociology; YouthKeywords
00:00:41.458 --> 00:00:43.919
One, two, three, red light, green light!
00:00:46.004 --> 00:00:47.881
One, two, three, red light, green light!
00:00:53.595 --> 00:00:54.638
You’re dead!
00:01:04.815 --> 00:01:06.316
Why aren’t you crying?
00:01:09.653 --> 00:01:10.946
You’re dead!
00:01:34.594 --> 00:01:36.013
I love this dress.
00:01:36.346 --> 00:01:38.515
It’s from Morocco.
There’s a lot from there.
00:01:38.640 --> 00:01:41.310
I know. You can keep it.
I think it’s tacky.
00:03:02.766 --> 00:03:04.601
Esteve, play Neus’ song.
00:03:07.479 --> 00:03:12.567
Give us this day our daily bread.
00:03:13.276 --> 00:03:18.323
And forgive us our sins,
as we forgive those who sin against us.
00:03:18.407 --> 00:03:21.368
-And forgive us your sins…
-Our sins.
00:03:21.451 --> 00:03:22.869
Our sins,
00:03:22.953 --> 00:03:27.791
as we forgive those who sin against us.
00:03:28.291 --> 00:03:30.377
And lead us not into temptation.
00:03:30.460 --> 00:03:32.546
Lead us not into temptation.
00:03:32.629 --> 00:03:35.173
But deliver us from evil.
00:03:35.257 --> 00:03:39.302
In the name of
The Father, Son and Holy Spirit, amen.
00:03:39.803 --> 00:03:40.804
Amen.
00:03:46.810 --> 00:03:49.980
This is from your mom’s first communion.
00:03:51.148 --> 00:03:52.941
With this, you’ll feel she’s close.
00:03:55.986 --> 00:03:59.531
Remember, you need to pray
the Our Father every night.
00:04:14.504 --> 00:04:16.756
Lola, why aren’t you coming?
00:04:17.132 --> 00:04:18.633
I can’t, love.
00:04:19.176 --> 00:04:21.303
But we’ll come and visit in few days,
okay?
00:04:24.890 --> 00:04:25.891
Okay?
00:04:44.201 --> 00:04:46.536
Don’t upset me, son.
00:04:47.537 --> 00:04:49.873
Be sure to call us when you arrive.
-Yes, sure mom.
00:04:52.876 --> 00:04:55.879
-Bye, Frida!
-Bye.
00:04:59.674 --> 00:05:00.717
Bye, Frida.
00:05:04.387 --> 00:05:06.348
Bye, Frida!
00:05:08.391 --> 00:05:10.185
Bye, Frida!
00:05:10.602 --> 00:05:12.395
Bye!
00:05:44.928 --> 00:05:54.563
SUMMER 1993
00:05:57.649 --> 00:05:59.317
-How did it go?
-Very well.
00:05:59.401 --> 00:06:01.653
Yes, your daughter is a sweetheart.
00:06:01.736 --> 00:06:02.904
Is she?
00:06:02.988 --> 00:06:05.240
You can leave her with me whenever.
00:06:05.323 --> 00:06:07.117
-She hasn’t complained?
-No.
00:06:07.200 --> 00:06:09.244
-Today at the party, everything okay?
-Yes, all well.
00:06:09.327 --> 00:06:10.704
We had dinner at home,
00:06:10.787 --> 00:06:13.373
and then we went
to the main square to dance.
00:06:13.456 --> 00:06:17.586
She danced with everybody. You know her.
00:06:18.295 --> 00:06:21.881
-Did she sleep late?
-Yes, we got here late.
00:06:22.549 --> 00:06:25.719
But she was tired.
When we got here she fell asleep.
00:06:25.927 --> 00:06:27.387
I’m not surprised.
00:06:27.470 --> 00:06:28.346
How are you?
00:06:30.015 --> 00:06:31.850
Fine. Tired.
00:06:31.933 --> 00:06:33.810
Of course.
00:06:33.977 --> 00:06:35.770
Time to rest then. Go to sleep.
00:06:38.148 --> 00:06:39.899
-Thanks a lot, Cesca.
-Not at all.
00:06:39.983 --> 00:06:41.526
You need to be strong now.
-Yes.
00:06:41.610 --> 00:06:43.111
Thanks.
-It’s nothing.
00:06:43.820 --> 00:06:46.323
-Cesca, do you have the keys?
-Yes.
00:06:48.992 --> 00:06:50.452
-Good night.
-Bye.
00:06:56.833 --> 00:06:59.836
Would you like
a glass of milk and biscuits?
00:07:04.466 --> 00:07:05.592
Water?
00:07:22.817 --> 00:07:25.320
I’ll get your pajamas from the car.
00:07:32.827 --> 00:07:33.953
Hey, it’s me.
00:07:34.704 --> 00:07:36.373
Yes, we just got home.
00:07:39.042 --> 00:07:41.503
Yes. I was going to call now.
00:07:42.712 --> 00:07:44.089
Don’t worry, mom.
00:07:45.423 --> 00:07:46.549
Right.
00:07:47.842 --> 00:07:49.511
We’ll put her to bed now, yes.
00:07:50.095 --> 00:07:51.971
I’ll give her a kiss for you.
00:07:52.681 --> 00:07:54.057
Right, good night.
00:07:55.308 --> 00:07:56.518
We’ll call, yes.
00:07:57.435 --> 00:07:58.728
Good night.
00:09:01.708 --> 00:09:03.585
Could you get me that one?
00:09:04.461 --> 00:09:05.795
It’s Frida, you see?
00:09:06.796 --> 00:09:07.797
Good morning.
00:09:08.798 --> 00:09:10.800
-Good morning.
-Good morning.
00:09:10.925 --> 00:09:12.719
-Did you sleep well?
-Yes.
00:09:13.428 --> 00:09:16.181
Yes?
Then sit down. Your breakfast is ready.
00:09:18.808 --> 00:09:21.603
Do you take sugar in your milk?
-No.
00:09:25.440 --> 00:09:28.318
Drink your milk.
Then if you want you can have a plum.
00:09:33.823 --> 00:09:35.492
Help with that one, please?
00:09:36.493 --> 00:09:38.286
This one?
-Yes.
00:09:38.995 --> 00:09:40.497
Neus didn’t like it either.
00:09:42.540 --> 00:09:45.627
You don’t have to drink it
if you don’t want to.
00:09:46.127 --> 00:09:48.546
Esteve, she has to drink milk.
00:09:58.473 --> 00:10:00.183
Let’s see if we get that one.
00:10:09.108 --> 00:10:12.487
-Come down here.
-I see three. I see three.
00:10:14.364 --> 00:10:16.282
That’s it. We can’t get that one.
00:10:18.326 --> 00:10:20.537
-Did you drink two sips?
-Yes.
00:10:21.830 --> 00:10:23.581
Very good. Would you like a plum?
00:10:25.583 --> 00:10:28.378
Esteve, turn it down! You’ll go deaf!
00:10:30.046 --> 00:10:31.548
Did you eat some biscuits?
00:10:32.340 --> 00:10:34.884
-I did.
-I didn’t.
00:10:58.867 --> 00:11:00.034
And two…
00:11:02.829 --> 00:11:03.872
And two more.
00:11:09.752 --> 00:11:12.046
Come on. You too, you too.
00:11:19.220 --> 00:11:21.264
Coward hens.
00:11:23.057 --> 00:11:25.602
-Are you all scared?
-Anna, be careful or you’ll fall.
00:11:25.768 --> 00:11:27.270
Are you scared? Poor things.
00:11:27.437 --> 00:11:28.730
Gabriel!
00:11:32.066 --> 00:11:33.443
Gabriel, which sack do I get?
00:11:34.861 --> 00:11:37.363
-Whatever you like. I don’t need any.
-Mom, I need to pee.
00:11:37.447 --> 00:11:39.991
-Okay, I’ll take the other one then.
-I need to pee, Mom.
00:11:40.074 --> 00:11:41.701
Can we use your toilet?
00:11:41.784 --> 00:11:42.952
-Sure. Coming!
-Okay.
00:11:43.870 --> 00:11:46.956
There we go. You take this egg box, see?
00:11:48.291 --> 00:11:53.296
And you put the eggs in here. Like that.
00:11:55.924 --> 00:11:57.800
-Okay.
-Be careful. They break easily.
00:11:58.676 --> 00:11:59.677
Okay.
00:12:40.468 --> 00:12:41.511
Marga?
00:12:54.691 --> 00:12:55.733
Marga?
00:13:07.370 --> 00:13:08.496
Marga!
00:14:09.557 --> 00:14:11.267
-Frida?
-Frida!
00:14:12.769 --> 00:14:13.936
Frida!
00:14:16.731 --> 00:14:20.026
-It’d be great if it rained.
-Yes, it’s been a while.
00:14:20.777 --> 00:14:21.778
Small pieces, please.
00:14:21.944 --> 00:14:24.155
-It’s burnt 10,000 hectares, they say.
-10,000?
00:14:24.363 --> 00:14:26.908
-They had to evacuate two villages.
-Lose the head.
00:14:27.075 --> 00:14:29.827
Apparently it was a cigarette.
00:14:30.411 --> 00:14:32.538
People pay no attention.
00:14:32.622 --> 00:14:34.332
-Good morning!
-Hello!
00:14:34.415 --> 00:14:37.418
Hello there! Hi, love.
00:14:38.086 --> 00:14:40.546
She’s Esteve’s sister’s girl, isn’t she?
00:14:40.630 --> 00:14:42.298
-Yes.
-Poor little thing.
00:14:45.802 --> 00:14:50.181
I didn’t know nowadays
people could still die of pneumonia.
00:14:50.723 --> 00:14:52.058
Was it pneumonia?
00:14:52.141 --> 00:14:53.893
I thought it was something else.
00:14:53.976 --> 00:14:57.146
-Cut me some loin, please.
-She’s my sister now.
00:14:59.148 --> 00:15:01.192
It’s lucky you’re such good people,
Margarita.
00:15:01.275 --> 00:15:03.903
-Do you still have patties?
-Yes, of course.
00:15:03.986 --> 00:15:06.322
Would you like a little bit of ham, love?
00:15:06.405 --> 00:15:07.323
Okay.
00:15:07.406 --> 00:15:11.452
Our ham is really good. Here, you’ll see.
00:15:11.536 --> 00:15:12.662
There we go, sweetheart.
00:15:13.955 --> 00:15:15.206
She’s lovely.
00:15:15.498 --> 00:15:17.333
-What do you say?
-Thank you.
00:15:22.463 --> 00:15:23.756
How much is it?
00:15:23.840 --> 00:15:25.133
Let me see.
00:15:29.178 --> 00:15:30.972
This one is called Emerald.
00:15:36.561 --> 00:15:38.646
My mom gave it to me.
00:15:51.701 --> 00:15:53.703
This one is called Clory.
00:15:56.539 --> 00:15:58.457
From my grandparents.
00:16:03.838 --> 00:16:05.548
This one is Lucy.
00:16:08.259 --> 00:16:11.554
Lola gave it to me.
00:16:19.145 --> 00:16:21.397
And this one is Domino.
00:16:25.401 --> 00:16:30.698
You can’t touch them because they’re mine,
and if you touch them they’ll break.
00:16:31.240 --> 00:16:32.408
Promise?
00:16:39.248 --> 00:16:41.292
You know why I got so many dolls?
00:16:41.375 --> 00:16:42.251
Why?
00:16:42.752 --> 00:16:44.629
’Cause they love me lots.
00:16:45.922 --> 00:16:49.383
They gave me presents,
because they love me lots.
00:16:50.927 --> 00:16:52.762
And you cannot touch them.
00:16:55.932 --> 00:16:57.183
Promise?
00:16:57.266 --> 00:16:59.268
Promise.
00:17:07.276 --> 00:17:10.404
And this one is Nancy.
She wears a T-shirt that…
00:17:11.989 --> 00:17:13.115
Again.
00:17:14.283 --> 00:17:15.785
-I’ll go.
-Okay.
00:17:16.953 --> 00:17:18.955
Look, Feldespata is afraid.
00:17:19.622 --> 00:17:20.790
Hey, Feldespata!
00:17:21.415 --> 00:17:22.792
Are you okay?
-Yes.
00:17:24.961 --> 00:17:26.212
It’s all fine.
00:17:27.546 --> 00:17:33.386
When thunder comes, the bulbs explode,
right?
00:17:33.469 --> 00:17:36.597
They don’t explode.
The light goes off, that’s all.
00:17:36.681 --> 00:17:38.015
Are you having hiccups?
00:17:38.349 --> 00:17:39.558
Are you okay, Frida?
00:17:42.353 --> 00:17:44.563
Could lightning set fire to the house?
00:17:44.647 --> 00:17:48.067
No, it’s impossible
for the house to catch fire.
00:17:48.150 --> 00:17:49.151
Daddy is coming.
00:17:49.235 --> 00:17:51.153
Daddy’s coming, right?
00:17:53.447 --> 00:17:54.490
He’s here.
00:17:56.951 --> 00:17:59.036
Don’t touch Anna. This is burning.
00:17:59.120 --> 00:18:00.496
It’s hot. You know that.
00:18:04.083 --> 00:18:06.252
Catalonia’s firefighters
have under control
00:18:06.335 --> 00:18:08.462
the fire that started shortly before 4 pm,
00:18:08.546 --> 00:18:13.009
next to Santa Hortensia’s graveyard.
00:18:13.092 --> 00:18:16.470
The most virulent moment
was between 4:00 and 6:00 pm,
00:18:16.554 --> 00:18:21.892
when big extensions were burnt
and some areas were not stabilized.
00:18:22.768 --> 00:18:26.105
Some army troops from Girona’s barracks,
together with the police,
00:18:26.689 --> 00:18:33.029
helped to evacuate the area
and to secure the perimeter.
00:18:33.112 --> 00:18:38.367
Around 150 people had to be evacuated
00:18:38.451 --> 00:18:41.495
from the area affected by the fire,
00:18:41.579 --> 00:18:43.873
Torre Gironella
and Sant Daniel neighborhoods.
00:18:43.956 --> 00:18:48.544
The authorities are getting ready
in case they need further assistance.
00:18:51.380 --> 00:18:52.631
Frida.
00:18:52.715 --> 00:18:53.883
I see you.
00:18:53.966 --> 00:18:55.509
Try not to scratch.
00:18:59.847 --> 00:19:03.851
You don’t wanna tell me what’s wrong?
Is it because of the itching?
00:19:09.398 --> 00:19:10.733
Don’t scratch it.
00:19:22.536 --> 00:19:25.373
If you don’t tell me what’s wrong,
I can’t help you.
00:19:27.750 --> 00:19:29.668
This bit of hair here doesn’t look right.
00:19:30.544 --> 00:19:31.587
What bit of hair?
00:19:32.046 --> 00:19:33.422
This one. Can’t you see it?
00:19:36.467 --> 00:19:38.052
That’s easily fixed.
00:19:42.765 --> 00:19:43.766
See?
00:19:46.227 --> 00:19:47.478
Let me see.
00:19:48.896 --> 00:19:50.606
It’s this bit, isn’t it?
00:19:53.692 --> 00:19:54.735
Is that better?
00:19:58.280 --> 00:19:59.281
Is that better?
00:20:00.908 --> 00:20:03.619
Here, do it yourself if you want.
00:20:53.752 --> 00:20:55.254
Let’s go. It’s all right.
00:20:55.337 --> 00:20:56.797
We’re close.
00:21:06.223 --> 00:21:07.850
We’re almost done.
00:21:12.771 --> 00:21:16.317
You see. It was nothing.
00:21:17.651 --> 00:21:18.861
You’re a brave girl.
00:21:22.156 --> 00:21:27.036
At the hospital in Barcelona, they told me
they wouldn’t do any more tests.
00:21:28.871 --> 00:21:31.749
Get dressed. They are done with you.
00:21:31.832 --> 00:21:33.709
Marga, sit down please.
00:21:35.294 --> 00:21:37.087
We need to run some more tests.
00:21:37.171 --> 00:21:40.341
What? In Barcelona they said she was fine.
No issue.
00:21:40.591 --> 00:21:43.761
Considering her background,
I just want to be certain.
00:21:43.844 --> 00:21:45.554
When will we get the results?
00:21:46.055 --> 00:21:48.474
Not sure.
I’ll call you as soon as they arrive.
00:21:48.557 --> 00:21:50.392
-But…
-Don’t worry at all now…
00:21:52.728 --> 00:21:54.897
And for the eczema…
00:21:57.024 --> 00:22:00.569
this is a prescription
for an antihistamine.
00:22:01.946 --> 00:22:02.905
Okay.
00:22:03.739 --> 00:22:06.700
She should take it once a day, all right?
00:22:08.202 --> 00:22:09.411
Tie your shoes.
00:22:09.620 --> 00:22:10.996
I don’t know how.
00:22:11.080 --> 00:22:13.499
You do. Even Anna can tie her shoes.
00:22:13.582 --> 00:22:14.833
I don’t know how.
00:23:11.974 --> 00:23:13.934
Mom, do you want to play with me?
00:23:14.435 --> 00:23:16.812
I’m really tired.
00:23:18.314 --> 00:23:20.774
I need to rest, sweetheart.
00:23:22.818 --> 00:23:24.320
My whole body is sore.
00:23:28.699 --> 00:23:30.701
Come on. Ask me again.
00:23:30.784 --> 00:23:32.828
Mommy, do you want to play with me?
00:23:35.497 --> 00:23:37.666
Be a good girl. Let me rest.
00:23:38.917 --> 00:23:41.587
Mommy, do you want to play with me?
00:23:41.670 --> 00:23:46.258
Darling, I love you so much, so very much,
that I can never say “No” to you.
00:23:46.342 --> 00:23:47.843
What should we play?
00:23:50.346 --> 00:23:54.725
You stay here, and I’ll be the cook.
00:23:54.808 --> 00:23:57.603
I’ll ask for things,
and you bring them to me?
00:23:57.686 --> 00:23:59.521
-Yes!
-Okay.
00:23:59.605 --> 00:24:02.608
You know how to play.
00:24:14.370 --> 00:24:15.704
So pretty, Frida.
00:24:24.004 --> 00:24:25.464
Here you go.
00:24:25.547 --> 00:24:28.217
-I’ve not ordered yet.
-Okay.
00:24:28.842 --> 00:24:31.345
-I want some chips…
-Not yet!
00:24:35.391 --> 00:24:36.892
Here is the menu.
00:24:38.018 --> 00:24:39.561
Some chips…
00:24:43.732 --> 00:24:45.109
some olives…
00:24:47.027 --> 00:24:49.071
a bit of everything, a snack.
00:24:49.863 --> 00:24:53.701
Right, I’ll prepare it just for you.
00:24:54.576 --> 00:24:55.911
Thanks a lot.
00:24:58.247 --> 00:25:00.874
There we go. Just on time.
00:25:05.087 --> 00:25:06.588
Do you like it?
00:25:07.756 --> 00:25:09.091
It’s to die for!
00:25:10.259 --> 00:25:14.054
You know what, darling? I am really sore.
00:25:14.138 --> 00:25:16.098
We’ll play more later, all right?
00:25:45.502 --> 00:25:49.798
In the name of
The Father, Son and Holy Spirit, Amen.
00:26:18.160 --> 00:26:19.661
Do you smoke?
00:26:19.995 --> 00:26:22.206
No. Where are you going?
00:26:22.289 --> 00:26:23.457
What are you doing?
00:26:23.540 --> 00:26:25.751
Nothing. And you? Where are you going?
00:26:25.834 --> 00:26:27.961
To my parents’ room.
00:26:46.355 --> 00:26:48.899
It’s a special present for my mom.
00:26:48.982 --> 00:26:50.776
She’ll love it.
00:26:59.993 --> 00:27:02.120
When she comes, give it to her.
00:27:40.826 --> 00:27:41.910
Do you like Big-Heads?
00:27:43.912 --> 00:27:48.083
-Has she been doing it for long?
-No, only since last September.
00:27:48.417 --> 00:27:50.294
She’s a little behind.
00:27:50.377 --> 00:27:53.338
She doesn’t do it as well as the others,
but she’ll get there.
00:27:53.422 --> 00:27:57.718
Irene! Come and meet Frida.
00:28:06.602 --> 00:28:07.936
This is Irene.
00:28:12.107 --> 00:28:13.442
Very nice, Irene.
00:28:14.234 --> 00:28:16.069
I’ll help you with the head.
00:28:22.576 --> 00:28:23.660
Can I play?
00:28:31.960 --> 00:28:35.964
Do you know about my mother?
-Yes.
00:28:45.766 --> 00:28:47.476
My father died too.
00:28:49.811 --> 00:28:51.521
Frita’s playing too!
00:28:51.605 --> 00:28:54.608
-It’s Frida.
-You are it.
00:29:25.514 --> 00:29:27.015
Frida, are you all right?
00:29:28.016 --> 00:29:29.059
Irene!
00:29:29.142 --> 00:29:31.979
Don’t touch it. Don’t touch it!
00:29:32.312 --> 00:29:34.982
-What did I say?
-That’s nothing.
00:29:35.357 --> 00:29:36.316
Did you touch it?
00:29:36.400 --> 00:29:38.402
Cesca, please. Everyone will hear you.
00:29:38.485 --> 00:29:40.445
-You didn’t touch her?
-I told you. It’s fine.
00:29:40.529 --> 00:29:42.614
-You don’t know for sure, Marga.
-What’s up?
00:29:42.698 --> 00:29:44.533
I told you. Don’t touch her.
00:29:46.493 --> 00:29:48.203
What did I tell you?
00:29:49.663 --> 00:29:50.872
Blai, we’re going too.
00:30:03.719 --> 00:30:05.721
Stay here, Anna. Don’t come in.
00:30:07.180 --> 00:30:09.057
Frida, don’t play with your blood.
00:30:21.236 --> 00:30:25.407
What happens if you put the hair dryer
in the bath? Do you die?
00:30:25.991 --> 00:30:28.243
No, you don’t die,
but you can get electrocuted.
00:30:28.326 --> 00:30:29.578
It’s dangerous.
00:30:30.245 --> 00:30:32.414
Let’s see. All right.
00:30:54.227 --> 00:30:55.145
Blow.
00:31:25.092 --> 00:31:27.385
Done, cured.
00:31:27.469 --> 00:31:29.137
Go and wash your hands.
00:31:44.986 --> 00:31:45.821
Come on.
00:31:47.989 --> 00:31:48.990
That’s it.
00:31:59.000 --> 00:31:59.876
I got wet.
00:31:59.960 --> 00:32:01.920
Girls, bring me a lettuce.
00:32:02.003 --> 00:32:03.797
-A lettuce?
-Yes, from the garden.
00:32:05.507 --> 00:32:07.425
I’ll get it.
00:32:07.801 --> 00:32:09.636
No, Anna. She asked me!
00:32:10.178 --> 00:32:13.557
Anna, let Frida go alone.
She surely knows where it is!
00:32:52.345 --> 00:32:54.514
That’s not a lettuce.
00:33:08.153 --> 00:33:09.738
This is a cabbage, Frida.
00:33:11.948 --> 00:33:13.241
Okay, I’ll go back.
00:33:19.414 --> 00:33:21.208
Look, a ladybug.
00:33:22.584 --> 00:33:25.170
What are you doing, girl?
I was doing that!
00:33:39.601 --> 00:33:42.562
-I picked it.
-No, I did!
00:33:43.230 --> 00:33:45.065
-No, I did.
-No.
00:33:45.899 --> 00:33:46.900
Yes.
00:33:47.525 --> 00:33:51.279
It’s fine, Anna. Today Frida picked it.
You’ll do it another day.
00:33:52.614 --> 00:33:53.907
I did!
00:33:53.990 --> 00:33:56.701
Wash your hands. We’re ready to eat.
00:33:56.785 --> 00:33:57.786
I’m so hungry!
00:33:59.621 --> 00:34:04.125
-Hello, Daddy!
-Hello! What a bundle of joy!
00:34:05.252 --> 00:34:06.920
Wash your hands, Anna.
00:34:07.003 --> 00:34:08.296
Leave me alone!
00:34:10.966 --> 00:34:12.634
Don’t talk to your mom that way.
00:34:16.429 --> 00:34:18.974
-I don’t want to.
-Yes, you do!
00:34:21.935 --> 00:34:24.437
Look, I’m going to dive into the water.
00:34:25.480 --> 00:34:30.318
I’ll touch the bottom of the tub
with my head, okay?
00:34:30.902 --> 00:34:32.988
One, two, three, now.
00:34:42.580 --> 00:34:43.790
Did you see?
00:34:47.627 --> 00:34:49.087
Who wants chips for dinner?
00:34:49.170 --> 00:34:50.380
-Me!
-Do you?
00:34:51.589 --> 00:34:52.799
And me!
00:34:55.468 --> 00:34:56.678
Come here.
00:34:57.345 --> 00:34:59.264
Let me finish my bath.
00:34:59.347 --> 00:35:00.390
Come on.
00:35:00.682 --> 00:35:03.351
-No, I want to finish.
-No, it’s getting late.
00:35:03.810 --> 00:35:05.520
Anna, come on.
00:35:10.609 --> 00:35:12.611
Come on. Leave that.
00:35:15.322 --> 00:35:16.740
The soap wasn’t here.
00:35:19.326 --> 00:35:20.994
You look so pretty.
00:35:21.536 --> 00:35:22.996
Put it on. Look, here.
00:35:23.496 --> 00:35:25.540
Rinse your hands.
00:35:26.875 --> 00:35:28.835
Good. Now put a hand in here.
00:35:32.964 --> 00:35:34.549
No, no, no!
00:35:36.718 --> 00:35:39.387
Put the soap in its place please, Frida.
00:35:40.055 --> 00:35:41.890
But I don’t have one.
00:35:42.724 --> 00:35:46.269
You have one. You have a big one.
00:35:46.353 --> 00:35:47.479
There’s a bar for each.
00:35:47.562 --> 00:35:49.230
I’m going to dive again.
00:36:12.462 --> 00:36:14.047
It feels good.
00:36:22.806 --> 00:36:23.765
Frida!
00:36:40.949 --> 00:36:42.367
Frida!
00:36:43.159 --> 00:36:44.119
Frida!
00:36:45.954 --> 00:36:47.247
Grandpa!
00:36:53.253 --> 00:36:54.295
Grandpa!
00:36:56.965 --> 00:36:59.634
Look who’s here! Come to Grandpa!
00:37:01.052 --> 00:37:03.179
How are you doing? That’s nice!
00:37:07.517 --> 00:37:11.312
How beautiful you are!
-Come, come to Grandma.
00:37:18.111 --> 00:37:20.071
Look what I can do!
00:37:21.656 --> 00:37:24.325
You are thinner. Is she eating enough?
00:37:24.868 --> 00:37:27.036
Look what else I can do!
00:37:27.120 --> 00:37:28.246
How did you come?
00:37:28.329 --> 00:37:30.165
-Look, Grandma!
-Put that cigarette out.
00:37:31.332 --> 00:37:33.877
By bus. We wanted to surprise Frida.
00:37:33.960 --> 00:37:35.920
-You two came by bus?
-What else?
00:37:36.004 --> 00:37:37.505
-Here’s a nut!
-By TEISA?
00:37:38.339 --> 00:37:40.925
-We took the train…
-Frida, come down. You’ll fall.
00:37:41.009 --> 00:37:42.927
…to Girona, and then the bus.
00:37:43.011 --> 00:37:44.179
Careful!
00:37:44.262 --> 00:37:46.765
-Does Lola know you’re here?
-Grandpa!
00:37:46.848 --> 00:37:49.017
She wasn’t home when we decided to come.
00:37:49.100 --> 00:37:50.810
I’ll call and ask her to come
and get you with Angie.
00:37:50.894 --> 00:37:52.020
-It’s fine.
-Grandma!
00:37:52.103 --> 00:37:53.772
You really wanted to see us, didn’t you,
pet?
00:37:53.855 --> 00:37:57.358
-I can climb that high!
-Frida, enough. You’ll fall.
00:37:58.109 --> 00:38:01.696
-Grandpa, look what I can do!
-This child is running wild.
00:38:01.779 --> 00:38:04.866
Come with Grandpa.
00:38:06.201 --> 00:38:07.160
Come here.
00:38:07.660 --> 00:38:09.454
Look what happened, Grandpa.
00:38:09.537 --> 00:38:11.748
What a shame.
00:38:11.831 --> 00:38:14.292
Frida, tie your shoe. You’ll trip.
00:38:14.375 --> 00:38:18.171
-Can you tie my shoe, Grandpa?
-Of course. Grandpa’s got you.
00:38:19.589 --> 00:38:22.801
-Frida, you know how to do it.
-Let’s tie it.
00:38:25.053 --> 00:38:27.847
See how Grandpa ties the shoelace?
00:38:29.390 --> 00:38:31.142
Let’s go.
00:38:32.477 --> 00:38:34.395
Come down here.
00:38:35.396 --> 00:38:40.401
As we forgive those who sin against us.
00:38:40.485 --> 00:38:42.445
Lead us not into temptation.
00:38:42.529 --> 00:38:44.822
Lead us not into temptation.
00:38:44.906 --> 00:38:47.325
Deliver us from evil.
00:38:47.408 --> 00:38:50.328
Deliver us from evil. Amen.
00:38:50.411 --> 00:38:53.873
In the name of
The Father, Son and Holy Spirit,
00:38:53.957 --> 00:38:54.916
-Amen.
-Amen.
00:38:55.250 --> 00:38:57.752
You have to pray to your mother
every night.
00:38:59.587 --> 00:39:02.632
She left us,
but she’s watching over you from Heaven.
00:39:03.758 --> 00:39:05.343
Your mother loved you so much.
00:39:05.426 --> 00:39:09.556
It was due to your father, God rest him,
that she did a lot of silly things.
00:39:09.931 --> 00:39:11.891
But she loved you very much.
00:39:12.767 --> 00:39:14.936
What is this?
00:39:15.979 --> 00:39:19.232
-It hurts, and I scratch it a lot.
-Don’t scratch yourself!
00:39:19.899 --> 00:39:21.276
-Hello!
-Lola!
00:39:22.110 --> 00:39:24.195
-Mom, what are you doing here?
-How are you, love?
00:39:24.279 --> 00:39:25.238
It’s cooler here.
00:39:26.114 --> 00:39:28.783
-Angie!
-Hello, hello!
00:39:30.451 --> 00:39:33.538
-Lola, look! I’m almost taller than you.
-Really?
00:39:34.539 --> 00:39:35.623
What are you doing here?
00:39:36.666 --> 00:39:37.792
Let’s eat.
00:39:38.751 --> 00:39:40.879
-What should we do, Mom?
-Let’s eat.
00:40:15.496 --> 00:40:16.581
Dad!
00:40:16.664 --> 00:40:17.999
Come on, Dad!
00:40:19.167 --> 00:40:20.209
You’ve lost.
00:40:20.293 --> 00:40:22.170
You are not what you used to be, Dad.
00:40:22.670 --> 00:40:24.380
Without you, I lost practice.
00:40:27.342 --> 00:40:30.345
This antihistamine is clearly not working.
00:40:30.720 --> 00:40:33.931
-Are you sure about this doctor?
-Yes.
00:40:34.015 --> 00:40:37.018
We’ll bring you medicine from Barcelona.
00:40:38.311 --> 00:40:42.190
Actually, Grandpa and I thought
we could come on Sundays.
00:40:43.274 --> 00:40:45.693
You like us coming, don’t you?
-Yes.
00:40:47.862 --> 00:40:51.366
It’s a long trip, but it’s worthwhile.
00:40:52.033 --> 00:40:53.201
I don’t know, Mom.
00:40:54.869 --> 00:40:57.622
We’d agreed to wait a bit for the visits.
00:40:57.955 --> 00:41:02.251
Yes,
but it’s time for us to have our turn,
00:41:02.335 --> 00:41:03.753
don’t you think, son?
00:41:03.836 --> 00:41:05.171
Yes, of course.
00:41:11.886 --> 00:41:13.554
This is so hard.
00:41:13.638 --> 00:41:16.641
Lola is having an awful time…
-Mom, don’t bring me into this.
00:41:17.058 --> 00:41:20.144
I told you.
This is what Neus said in her letter.
00:41:20.853 --> 00:41:22.230
It’s a legal matter.
00:41:22.897 --> 00:41:24.065
Which letter?
00:41:29.529 --> 00:41:31.406
Which letter?
-Sit down, darling.
00:41:33.991 --> 00:41:36.828
That daughter of mine was thoughtless.
00:41:36.911 --> 00:41:39.372
We all know she always made bad decisions.
00:41:39.455 --> 00:41:40.331
Shit, mom.
00:41:42.375 --> 00:41:43.835
You should all be ashamed.
00:41:45.795 --> 00:41:47.797
You too.
You could have wound up the same way.
00:41:47.880 --> 00:41:50.091
-Enough, Mom.
-Maria, stop it.
00:42:00.268 --> 00:42:03.271
Who’s living in my house now?
00:42:04.063 --> 00:42:06.774
It’s ready to be rented, dear.
Right now it’s empty.
00:42:09.444 --> 00:42:10.945
Come on. Let’s play again.
00:42:12.113 --> 00:42:12.947
Ready, Frida?
00:42:14.282 --> 00:42:18.494
Suddenly, something magical happened.
Do you know what?
00:42:18.578 --> 00:42:19.412
What?
00:42:20.288 --> 00:42:23.166
All the men and women
00:42:24.125 --> 00:42:27.628
developed gills, like fish.
00:42:29.589 --> 00:42:32.175
Do you know how fish breathe?
00:42:32.258 --> 00:42:34.177
-No. Through their mouths?
-Like this.
00:42:37.305 --> 00:42:38.473
No, like this.
00:42:38.848 --> 00:42:39.807
Like this?
00:42:40.933 --> 00:42:44.729
And thanks to their gills,
00:42:45.313 --> 00:42:50.318
they can go back to their homes
and live under the water.
00:42:54.947 --> 00:42:56.282
What do you think?
00:42:56.949 --> 00:42:59.869
Good. Where is the island now?
00:43:00.953 --> 00:43:03.664
It’s hidden. Nobody knows where it is.
00:43:05.500 --> 00:43:07.794
I can breathe underwater.
00:43:07.877 --> 00:43:09.128
Can you?
00:43:09.504 --> 00:43:12.298
Then you must be Atlantan.
00:43:39.200 --> 00:43:40.368
Let’s dance!
00:44:39.594 --> 00:44:41.095
Follow the beat.
00:44:47.268 --> 00:44:50.813
-Anna, tie your shoes. You’ll trip.
-No, you do it!
00:44:50.897 --> 00:44:53.107
No, come on. You know how to do it.
00:44:53.399 --> 00:44:55.026
No, I don’t know.
00:44:55.109 --> 00:44:58.112
You do know. Don’t give me that story.
00:44:58.863 --> 00:45:01.449
Just tie your shoes.
-No.
00:45:02.617 --> 00:45:05.286
You see, Frida,
what you get with your nonsense?
00:45:10.583 --> 00:45:11.626
Come here.
00:45:13.461 --> 00:45:15.129
I’m going to sleep.
00:45:26.599 --> 00:45:28.309
Shall we dance alone?
00:45:33.481 --> 00:45:35.816
Forgive us our sins…
00:45:38.361 --> 00:45:41.697
as we forgive those who sin against us…
00:45:43.366 --> 00:45:47.662
and lead us not…
00:45:48.829 --> 00:45:50.665
into temptation,
00:45:51.332 --> 00:45:53.668
but deliver us from evil.
00:45:54.502 --> 00:45:55.503
Amen.
00:45:58.130 --> 00:46:01.676
In the name of
The Father, Son and Holy Spirit, Amen.
00:47:44.945 --> 00:47:46.322
Did you know
00:47:46.405 --> 00:47:50.951
that we eat about eight kilos
of flies and spiders while we sleep?
00:48:00.836 --> 00:48:02.963
Do you want to eat this one?
00:48:11.388 --> 00:48:13.599
Do you want to call your mom?
00:48:19.396 --> 00:48:20.314
Okay.
00:48:29.198 --> 00:48:33.327
Three, eight, nine,
two, seven, six, eight.
00:49:16.036 --> 00:49:16.871
Frida!
00:49:25.880 --> 00:49:28.340
Frida! Shall we play?
00:49:38.142 --> 00:49:40.561
Frida! Do you wanna play with me?
00:49:45.399 --> 00:49:46.400
Frida?
00:49:48.527 --> 00:49:49.695
Frida!
00:49:58.245 --> 00:49:59.371
Frida!
00:50:02.625 --> 00:50:03.751
Frida?
00:50:05.711 --> 00:50:06.879
Frida!
00:50:17.973 --> 00:50:20.434
Do you wanna play with me?
-No.
00:50:21.435 --> 00:50:22.561
Damn it!
00:50:34.573 --> 00:50:36.742
Do you wanna play with me now?
00:51:32.131 --> 00:51:33.632
Climb up here.
00:51:46.645 --> 00:51:47.980
Sit down.
00:51:51.483 --> 00:51:55.279
You hide here until I come back, okay?
00:51:56.155 --> 00:51:58.032
And when I come back…
00:51:59.325 --> 00:52:00.534
…we’ll go.
00:53:01.678 --> 00:53:02.763
Anna?
00:53:14.149 --> 00:53:15.359
Anna?
00:53:28.747 --> 00:53:30.165
Anna?
00:53:38.632 --> 00:53:39.633
Frida!
00:53:40.467 --> 00:53:41.718
Have you seen Anna?
00:53:42.469 --> 00:53:43.470
No.
00:53:51.645 --> 00:53:52.980
Anna!
00:53:55.607 --> 00:53:56.775
Anna!
00:54:05.159 --> 00:54:06.326
Anna!
00:54:13.000 --> 00:54:14.126
Anna!
00:54:20.215 --> 00:54:23.093
Frida, when did you last see her?
00:54:26.180 --> 00:54:28.223
I think she was with you.
00:54:38.525 --> 00:54:39.526
Anna!
00:55:15.896 --> 00:55:17.064
Anna?
00:55:27.616 --> 00:55:28.909
Anna?
00:55:48.595 --> 00:55:49.596
Anna!
00:56:01.108 --> 00:56:02.109
Anna!
00:57:01.835 --> 00:57:02.961
Does it hurt?
00:57:03.587 --> 00:57:04.838
A little bit.
00:57:17.517 --> 00:57:19.061
Wash your hands.
00:57:29.988 --> 00:57:31.156
Did you hear me?
00:57:34.409 --> 00:57:36.286
-They weren’t playing.
-She had no bad intentions.
00:57:36.411 --> 00:57:40.540
They’re just kids.
-They weren’t playing.
00:57:40.707 --> 00:57:42.209
That girl has no morals.
00:57:42.376 --> 00:57:44.544
You weren’t there. You don’t know.
00:57:45.087 --> 00:57:46.380
You didn’t see it!
00:57:46.463 --> 00:57:48.632
-Lower your voice.
-I’m being quiet.
00:57:50.384 --> 00:57:53.345
Do you realize
what could have happened to Anna?
00:57:57.683 --> 00:57:59.434
What can we do?
00:57:59.768 --> 00:58:02.312
We need to set limits.
00:58:03.397 --> 00:58:06.024
She’s been spoiled.
She’s always done whatever she wants.
00:58:06.692 --> 00:58:09.986
I understand what you’re going through,
but I need your support.
00:58:11.530 --> 00:58:12.572
Help me.
00:58:15.701 --> 00:58:16.576
You’re right.
00:59:51.838 --> 00:59:53.632
Where did you get these flowers?
00:59:53.799 --> 00:59:55.175
It’s a gift.
00:59:55.550 --> 00:59:58.094
Mommy, look what Frida did!
00:59:58.178 --> 01:00:01.431
You can’t pick these flowers, Frida.
They’re from Gabriel’s farm.
01:00:01.515 --> 01:00:03.016
What did Frida do to you?
01:00:05.560 --> 01:00:07.979
-This was Frida.
-Very nice.
01:00:08.855 --> 01:00:10.857
You left mud everywhere, Frida.
01:00:12.526 --> 01:00:13.944
You’re a little mess.
01:00:23.787 --> 01:00:25.789
No, not yet.
01:00:27.833 --> 01:00:30.418
Do you know how many flies
we eat while we sleep?
01:00:30.502 --> 01:00:31.711
No. How many?
01:00:31.878 --> 01:00:32.838
Kilos!
01:00:33.839 --> 01:00:35.215
Lots of kilos!
01:00:35.799 --> 01:00:37.592
-Can I pay?
-Sure!
01:00:37.884 --> 01:00:39.219
Lots of kilos!
01:00:40.595 --> 01:00:41.847
Just a coffee?
-Yes.
01:00:48.562 --> 01:00:49.729
Dad, now?
01:00:50.730 --> 01:00:52.858
No. You need to wait 20 minutes.
01:00:55.277 --> 01:00:56.945
What if I get in slowly?
01:01:02.158 --> 01:01:03.577
Wait a little longer.
01:01:04.619 --> 01:01:06.037
Where is Marga?
01:01:07.539 --> 01:01:09.082
Mom isn’t feeling well.
01:01:54.669 --> 01:01:55.879
What are you doing?
01:01:58.798 --> 01:02:00.258
Are you sick?
01:02:01.468 --> 01:02:02.594
No.
01:02:03.803 --> 01:02:06.139
But I’ve got my period and it hurts.
01:02:06.765 --> 01:02:08.475
What do you need this for?
01:02:09.935 --> 01:02:11.311
It warms me up.
01:02:15.148 --> 01:02:17.025
Are you sure you aren’t sick?
01:02:19.152 --> 01:02:20.654
No. Go swim!
01:02:36.378 --> 01:02:40.256
One, two, three, four,
01:02:40.340 --> 01:02:43.677
five, six, seven, eight,
01:02:44.260 --> 01:02:47.138
nine, ten, eleven…
01:02:54.646 --> 01:02:55.855
What did you get to?
01:02:55.939 --> 01:02:56.982
Twelve.
01:03:04.072 --> 01:03:06.533
Anna, let’s go to mom and dad’s bed.
01:03:07.534 --> 01:03:08.743
I’m sleepy.
01:03:10.203 --> 01:03:11.538
Mom.
01:03:13.289 --> 01:03:14.332
Mom.
01:03:19.212 --> 01:03:20.296
Mom.
01:03:22.424 --> 01:03:23.425
What?
01:03:25.218 --> 01:03:26.177
What?
01:03:26.636 --> 01:03:28.888
Can we sleep with you?
01:03:32.892 --> 01:03:33.893
What’s wrong?
01:03:34.102 --> 01:03:35.729
Anna’s scared.
01:03:37.063 --> 01:03:38.690
Are you scared, my love?
01:03:41.401 --> 01:03:43.361
Come on, Frida. Come here.
01:03:47.032 --> 01:03:48.324
Jump in!
01:03:50.452 --> 01:03:51.661
Come here.
01:03:55.999 --> 01:03:57.667
-Good night.
-Good night.
01:03:58.126 --> 01:04:00.754
-Good night, Daddy.
-Good night.
01:04:33.286 --> 01:04:34.829
How come you’re awake already?
01:04:35.413 --> 01:04:36.623
Good morning.
01:04:36.831 --> 01:04:38.291
Good morning!
01:04:40.126 --> 01:04:41.419
What happened?
01:04:42.378 --> 01:04:44.214
-It wasn’t me!
-It wasn’t?
01:04:44.297 --> 01:04:48.510
We took the mattress protector off
a long time ago.
01:04:50.512 --> 01:04:52.806
It wasn’t me.
01:04:56.392 --> 01:04:57.811
What’s the matter with you?
01:04:58.311 --> 01:05:01.314
I don’t feel well. I’m dizzy.
I can’t go to the doctor.
01:05:02.107 --> 01:05:04.859
Sure you can. Let’s have breakfast.
01:05:05.068 --> 01:05:07.403
-No! I don’t want to!
-Yes! You do!
01:05:07.487 --> 01:05:09.155
Come on!
01:05:19.833 --> 01:05:22.085
Just today, okay? Don’t get used to it.
01:05:26.506 --> 01:05:28.508
Careful, it’s dribbling everywhere.
01:05:31.302 --> 01:05:33.930
Mom,
I won’t get pricked with needles anymore?
01:05:34.013 --> 01:05:36.850
No. You’ve heard.
You’re only allergic to cats.
01:05:37.225 --> 01:05:39.435
You’re very healthy, Frida.
No more doctors.
01:05:45.191 --> 01:05:46.526
Good news, isn’t it?
01:05:49.487 --> 01:05:50.572
Happy?
01:05:52.365 --> 01:05:53.575
Let me see.
01:06:12.844 --> 01:06:14.470
Let’s see if you can touch the grass.
01:06:37.410 --> 01:06:39.245
Is it one of those two?
01:06:40.413 --> 01:06:41.539
Yes.
01:06:41.915 --> 01:06:44.042
Which one do you think is a spanner?
01:06:44.209 --> 01:06:45.543
Feldespata!
01:06:45.960 --> 01:06:47.128
Feldespata?
01:06:47.212 --> 01:06:49.422
-This one.
-Very good. Go then.
01:06:57.222 --> 01:06:58.890
You want a hand?
-No.
01:07:01.267 --> 01:07:04.270
Look. You have to do it like this.
01:07:04.562 --> 01:07:07.190
-Hold it firmly, like this.
-Okay.
01:07:11.069 --> 01:07:12.278
Feldespata?
01:07:13.571 --> 01:07:14.447
That’s one off.
01:07:15.615 --> 01:07:19.202
-Frida, have you seen Feldespata?
-No.
01:07:21.079 --> 01:07:24.207
Dad, I can’t find my cat.
01:07:24.290 --> 01:07:26.626
I think she’s gone on a trip.
01:07:28.211 --> 01:07:30.046
-Where?
-Around.
01:07:30.129 --> 01:07:32.799
Sweetheart, don’t worry.
She’ll be fine, okay?
01:07:34.592 --> 01:07:36.803
-Okay.
-Okay.
01:07:37.470 --> 01:07:39.180
-I’ll go play, okay?
-Yes.
01:07:46.771 --> 01:07:48.439
Stop! Stop!
01:08:01.035 --> 01:08:02.996
I’m getting in!
01:08:17.176 --> 01:08:19.345
Anna! Look what I can do!
01:08:20.930 --> 01:08:25.393
I can swim without standing.
01:08:28.688 --> 01:08:30.732
The water is so cold!
01:08:30.815 --> 01:08:32.567
Do I stand there?
01:08:32.650 --> 01:08:35.153
Yes. You dare?
01:08:40.366 --> 01:08:41.534
No!
01:09:00.720 --> 01:09:03.890
It’s okay. It’s okay. You’re fine.
01:09:07.185 --> 01:09:08.436
You are fine.
01:09:09.645 --> 01:09:13.066
-Are you okay?
-Yes.
01:09:13.775 --> 01:09:15.401
Are you stupid or what?
01:09:16.569 --> 01:09:18.404
I told her not to.
01:09:20.406 --> 01:09:23.868
Do you want to kill Anna or what?
Because that’s what you’ll do.
01:09:25.078 --> 01:09:26.704
You’ll be all right.
01:09:29.582 --> 01:09:30.917
Don’t cry.
01:10:08.162 --> 01:10:09.163
Mommy?
01:10:12.458 --> 01:10:13.584
Mom?
01:10:22.927 --> 01:10:24.095
Mom?
01:10:31.727 --> 01:10:32.645
Mom?
01:10:36.649 --> 01:10:37.817
Mommy?
01:11:22.570 --> 01:11:25.656
Get the rope, Gabriel. Hold it here.
01:11:28.242 --> 01:11:29.452
There we go.
01:11:32.455 --> 01:11:33.372
Okay.
01:11:40.671 --> 01:11:43.382
That’s it.
01:12:12.912 --> 01:12:15.831
-The last splash.
-Virgin Mary.
01:13:41.334 --> 01:13:43.919
Hello, Frida. How are you?
01:13:44.670 --> 01:13:48.257
Yesterday I lost a tooth, did you know?
01:13:48.799 --> 01:13:51.093
Yes, I know.
01:13:51.177 --> 01:13:52.678
No, you don’t.
01:13:53.638 --> 01:13:55.306
Yes, I know!
01:13:55.389 --> 01:13:58.726
Liar, liar, pants on fire!
01:13:59.352 --> 01:14:01.062
I’m not lying.
01:14:01.145 --> 01:14:04.273
You weren’t there when I lost my tooth.
01:14:04.357 --> 01:14:08.027
Only Lola and Grandma were.
01:14:09.403 --> 01:14:11.489
This is our language.
01:14:11.572 --> 01:14:13.908
I don’t feel like going out.
I’m fine at home.
01:14:13.991 --> 01:14:16.452
Then no one sees me. Isn’t that right?
01:14:16.535 --> 01:14:19.080
That’s silly, Mom,
but do whatever you want.
01:14:19.163 --> 01:14:20.665
You’ll do that anyway.
01:14:20.748 --> 01:14:22.166
Did you drink your milk?
01:14:22.833 --> 01:14:23.876
Yes, I did.
01:14:24.543 --> 01:14:26.295
Who wants a present?
01:14:26.379 --> 01:14:27.338
-Me!
-Me!
01:14:28.714 --> 01:14:30.132
Pick a hand!
01:14:30.216 --> 01:14:31.884
-This one!
-This one!
01:14:31.967 --> 01:14:34.095
Here you go.
01:14:34.512 --> 01:14:36.555
-What do you say?
-Thank you.
01:14:36.639 --> 01:14:37.682
Thank you.
01:14:56.742 --> 01:14:59.078
I wanted a pink one, like Anna’s.
01:15:01.122 --> 01:15:04.250
Frida, it’s a present. It’s nice.
01:15:04.750 --> 01:15:07.253
Come on. Pick up the nightdress.
-No.
01:15:07.545 --> 01:15:09.255
Frida, pick up the nightdress.
01:15:10.423 --> 01:15:13.551
-Mine is pink.
-You shut up!
01:15:15.553 --> 01:15:19.014
Don’t worry, love,
when you come to Barcelona
01:15:19.098 --> 01:15:23.018
we’ll change it for a pink one. All right?
01:15:23.269 --> 01:15:25.021
Come on. Let’s go get dressed.
01:15:25.104 --> 01:15:26.605
Come on.
01:15:29.775 --> 01:15:30.943
Suit yourself.
01:15:32.611 --> 01:15:33.779
It’s all right, darling.
01:15:34.447 --> 01:15:35.531
No, it’s not.
01:15:35.614 --> 01:15:38.409
Finish that milk
and then go and wash that nightdress.
01:15:38.492 --> 01:15:39.618
Good morning.
01:15:40.286 --> 01:15:41.287
Good morning.
01:15:41.954 --> 01:15:45.624
Frida, don’t give me that.
01:15:45.708 --> 01:15:49.962
Now drink your milk.
-I’m sorry, Mom. I didn’t mean to.
01:15:50.296 --> 01:15:52.840
Come on, Marga. Calm down.
01:15:52.923 --> 01:15:55.885
I’ll wash the nightdress,
and I can change it.
01:15:55.968 --> 01:15:57.303
It’s not a problem.
01:16:04.268 --> 01:16:06.145
They make me do everything.
01:16:06.812 --> 01:16:09.148
-Really?
-They make me clean dishes.
01:16:10.149 --> 01:16:12.067
They make me clean the house.
01:16:13.527 --> 01:16:15.488
I’m like their housemaid.
01:16:19.283 --> 01:16:21.660
Come on, finish washing that.
01:16:22.953 --> 01:16:24.121
I’ll help you.
01:16:25.539 --> 01:16:27.917
My house in Barcelona is still empty?
01:16:28.000 --> 01:16:29.668
It’s still for rent.
01:16:40.095 --> 01:16:41.097
Very good.
01:16:41.764 --> 01:16:44.183
Okay, the stain is gone.
01:16:45.643 --> 01:16:46.685
Wring it out.
01:16:49.313 --> 01:16:51.232
-Take care.
-Please stay a little longer.
01:16:51.524 --> 01:16:54.193
Fix the path.
It’s dangerous for the girls.
01:16:56.028 --> 01:16:58.864
-Sweetheart.
-Grandma, please stay.
01:16:59.240 --> 01:17:03.119
We have to leave, darling.
We’ll see you soon.
01:17:03.202 --> 01:17:04.703
We’ll come back very soon.
01:17:06.455 --> 01:17:08.249
They’ll be back soon, Frida.
01:17:10.501 --> 01:17:13.337
Come on, don’t be sad.
01:17:13.921 --> 01:17:15.965
Lola, can you stay?
01:17:16.048 --> 01:17:19.552
We’ll come back soon, I promise.
01:17:21.929 --> 01:17:23.180
What are you doing?
01:17:23.264 --> 01:17:25.724
Oh, poor thing.
01:17:26.976 --> 01:17:27.977
Get out.
01:17:28.602 --> 01:17:31.313
Frida, get out of the car.
They’ll be back soon.
01:17:31.397 --> 01:17:32.398
No.
01:17:32.481 --> 01:17:35.693
-Want to stay a few days with us?
-There’s room in the car.
01:17:36.485 --> 01:17:37.570
I don’t know.
01:17:38.028 --> 01:17:39.488
What do you mean?
01:17:39.572 --> 01:17:41.490
She’s to start school in a few days.
01:17:41.574 --> 01:17:43.159
We’ve got a lot to do.
01:17:43.242 --> 01:17:44.743
Maybe for a couple of days?
01:17:45.578 --> 01:17:49.290
Well… maybe she could go with them,
and then I can pick her up.
01:17:49.373 --> 01:17:50.958
Yes, Daddy, please!
01:17:56.171 --> 01:17:58.299
-Come on.
-No, no!
01:17:58.382 --> 01:18:00.134
-Frida, get out!
-I don’t want to!
01:18:00.217 --> 01:18:02.636
-Your grandparents need to go.
-No, I don’t want to!
01:18:02.720 --> 01:18:06.432
Come on. Frida, please.
01:18:16.442 --> 01:18:17.735
Come on. Let’s go.
01:18:18.193 --> 01:18:19.945
Get in, get in.
01:18:20.613 --> 01:18:22.448
Let’s go. I can’t bear this.
01:18:22.531 --> 01:18:24.199
-What are you doing?
-Let me go!
01:18:24.283 --> 01:18:25.659
-No.
-Let me go!
01:18:27.328 --> 01:18:29.371
Calm down. Calm down!
01:18:29.455 --> 01:18:30.623
Let me go!
01:18:35.753 --> 01:18:36.962
Let me go!
01:18:38.297 --> 01:18:39.715
Wait!
01:18:39.798 --> 01:18:41.425
Wait for me!
01:18:43.344 --> 01:18:44.887
Don’t leave me!
01:21:05.903 --> 01:21:07.112
Where are you going?
01:21:08.113 --> 01:21:09.656
I’m going back home.
01:21:09.740 --> 01:21:10.699
Why?
01:21:10.783 --> 01:21:12.743
Because no one loves me here.
01:21:15.287 --> 01:21:16.955
I love you.
01:21:25.964 --> 01:21:27.299
You can keep it.
01:21:29.259 --> 01:21:30.844
-Thank you.
-You’re welcome.
01:23:03.437 --> 01:23:04.730
She can’t have gone far.
01:23:04.813 --> 01:23:07.316
-What if she doesn’t know her way back?
-Come on, Marga.
01:23:07.399 --> 01:23:10.819
She won’t know how to get back.
-Don’t be a fearmonger.
01:23:10.903 --> 01:23:14.781
-Did you check up there?
-I don’t think she went into the woods.
01:23:14.865 --> 01:23:18.577
-Maybe she broke her arm like I did.
-Frida!
01:23:18.660 --> 01:23:20.537
-Frida!
-I’ll check in the workshop.
01:23:20.621 --> 01:23:22.956
-Frida!
-Frida!
01:23:23.498 --> 01:23:25.167
Maybe she went to the main road.
01:23:25.250 --> 01:23:27.336
Fuck, don’t scare me! She couldn’t.
01:23:27.419 --> 01:23:28.879
Well, she’s not around.
01:23:28.962 --> 01:23:30.964
-Have a look in the car.
-In the car, really?
01:23:31.048 --> 01:23:32.758
I don’t know. I’m running out of ideas.
01:23:34.218 --> 01:23:35.344
-Where are you going?
-To the car!
01:23:35.427 --> 01:23:37.095
-Frida!
-Frida!
01:23:37.763 --> 01:23:38.597
Frida!
01:23:43.602 --> 01:23:45.979
I’ll go tomorrow. It’s too dark now.
01:26:47.911 --> 01:26:51.164
“Feending” and then…
01:26:51.581 --> 01:26:56.128
They’re called
“feengol, wellus, fingthen”.
01:26:57.504 --> 01:26:59.172
“Feending”. What else?
01:26:59.589 --> 01:27:03.051
No. “Feending, wellus, fingthen”.
01:27:03.468 --> 01:27:04.719
Very good.
01:27:06.054 --> 01:27:10.642
Look,
cross off the ones we’ve already done.
01:27:12.144 --> 01:27:14.479
Language, Catalan language.
01:27:15.313 --> 01:27:16.398
Okay.
01:27:16.481 --> 01:27:18.150
And English language.
01:27:18.650 --> 01:27:19.568
Okay.
01:27:19.651 --> 01:27:21.903
And now I’ll do the math book.
01:27:21.987 --> 01:27:23.780
Is it on the list?
-Yes.
01:27:23.864 --> 01:27:24.990
Right.
01:27:25.323 --> 01:27:30.287
Oh, no. I messed up again.
I hate this plastic.
01:27:31.413 --> 01:27:32.664
Okay, now.
01:27:34.749 --> 01:27:36.001
Okay. Perfect.
01:27:45.969 --> 01:27:47.220
That’s it.
01:27:47.679 --> 01:27:49.639
Cross out the mathematics book.
01:27:54.436 --> 01:27:55.770
Better this way.
01:27:58.857 --> 01:28:01.568
How did my first mom die?
01:28:08.325 --> 01:28:10.785
Well, your mom died
because she had a virus.
01:28:10.869 --> 01:28:13.371
Do you know what a virus is?
-Yes.
01:28:13.705 --> 01:28:19.544
Like a tiny animal inside the body
that killed all her defenses.
01:28:21.379 --> 01:28:23.840
The virus got stronger.
01:28:24.883 --> 01:28:28.553
Her body couldn’t fight it, and she died.
01:28:38.230 --> 01:28:39.814
Was the doctor new?
01:28:40.482 --> 01:28:41.566
What do you mean?
01:28:45.904 --> 01:28:47.239
I wonder if he was new.
01:28:47.739 --> 01:28:49.866
Because he didn’t know how to cure her?
01:28:51.826 --> 01:28:54.996
No, he wasn’t new.
He did everything he could.
01:28:55.080 --> 01:28:58.917
It was a very new virus.
They didn’t know much about it.
01:28:59.376 --> 01:29:00.710
They didn’t know how…
01:29:02.087 --> 01:29:03.213
What to do.
01:29:03.296 --> 01:29:05.215
The doctors did their best.
01:29:09.844 --> 01:29:11.304
What else do you want to know?
01:29:12.430 --> 01:29:14.099
Did she bleed a lot?
01:29:14.599 --> 01:29:15.517
No.
01:29:17.686 --> 01:29:19.688
Really? She didn’t bleed?
01:29:19.771 --> 01:29:21.690
No, she didn’t.
01:29:21.773 --> 01:29:25.318
Most people who die don’t bleed.
01:29:25.402 --> 01:29:28.780
Only if you have an accident,
and you get a wound.
01:29:29.614 --> 01:29:31.116
She didn’t bleed.
01:29:41.084 --> 01:29:42.794
Were you there when she died?
01:29:43.962 --> 01:29:46.590
No. I arrived not long after.
01:29:49.801 --> 01:29:51.386
Who was there?
01:29:52.971 --> 01:29:56.433
Lola, Esteve…
01:29:57.475 --> 01:30:00.770
Angie, your aunts and uncles, everybody.
01:30:01.313 --> 01:30:05.442
Why was I not there if I’m her daughter?
01:30:10.030 --> 01:30:11.781
You were with your grandparents.
01:30:14.659 --> 01:30:16.161
And what did she say?
01:30:18.913 --> 01:30:20.248
She didn’t say anything.
01:30:23.710 --> 01:30:25.587
She didn’t say anything about me?
01:30:32.010 --> 01:30:35.722
No, she was sad,
because she wanted to look after you.
01:30:41.186 --> 01:30:43.063
Did she tell you that?
01:30:46.399 --> 01:30:47.609
Yes.
01:30:48.818 --> 01:30:50.195
Look.
01:30:52.906 --> 01:30:56.701
-You’re not going to get sick, are you?
-What?
01:30:56.785 --> 01:30:59.120
You’re not going to get sick, are you?
01:30:59.204 --> 01:31:00.038
Now?
01:31:01.623 --> 01:31:03.625
No, I’ve no intention of getting sick.
01:31:04.834 --> 01:31:05.752
None.
01:31:13.176 --> 01:31:15.887
-Can I decorate this?
-Yes.
01:31:18.348 --> 01:31:20.475
What have you done here? A drawing?
01:31:20.558 --> 01:31:21.393
Yes.
01:31:22.310 --> 01:31:25.522
This one is Fidia,
this one’s Dobby, this one’s Dunny…
01:31:30.068 --> 01:31:34.698
C, D, F, G, H, I, J, K.
01:31:34.781 --> 01:31:38.118
M, M, E, O, P, Q,
01:31:38.201 --> 01:31:42.038
R, S, T, X, Y, Z.
01:31:42.122 --> 01:31:43.581
A, B…
01:31:45.417 --> 01:31:49.337
Daddy, help me please.
01:31:51.423 --> 01:31:53.591
And put it there.
-Here?
01:31:53.675 --> 01:31:54.926
Take this off.
01:32:02.434 --> 01:32:04.269
Tomorrow is first day of school!
01:32:05.270 --> 01:32:07.772
Grandma’s nightdresses. This one is yours.
01:32:08.231 --> 01:32:10.025
Yes, this one is mine.
01:32:10.400 --> 01:32:12.026
And this one is mine.
01:32:12.110 --> 01:32:13.361
From your grandma!
01:32:14.362 --> 01:32:16.448
-What grandma?
-Yours!
01:32:16.781 --> 01:32:18.283
Really? Which one is yours?
01:32:18.366 --> 01:32:19.200
Mine?
01:32:19.284 --> 01:32:21.494
-The same one?
-The same one.
01:32:21.578 --> 01:32:23.037
Mine’s the one I always had.
01:32:23.121 --> 01:32:24.831
How many grandmas do you have, 37?
01:32:24.914 --> 01:32:25.749
No!
01:32:25.832 --> 01:32:27.375
We have the same grandma.
01:32:27.459 --> 01:32:28.293
Right.
01:32:29.127 --> 01:32:31.337
One moment. Let me see.
01:32:31.421 --> 01:32:34.340
-Both of us have the same grandma.
-Can you do it?
01:32:34.424 --> 01:32:35.967
-Yes.
-Yes? Very good.
01:32:36.718 --> 01:32:37.844
-Me too.
-How pretty!
01:32:39.095 --> 01:32:41.514
-Put your head down.
-It’s the wrong way.
01:32:41.598 --> 01:32:42.891
Not like that.
01:32:42.974 --> 01:32:45.143
-Frida, put your head down.
-Wait. Okay.
01:32:46.060 --> 01:32:47.312
Okay. Done!
01:32:47.395 --> 01:32:51.399
-What are you doing?
-It’s the wrong way around.
01:32:51.483 --> 01:32:52.525
Frida, don’t jump.
01:32:53.401 --> 01:32:56.654
I’ll help you. So you can learn.
01:32:58.114 --> 01:33:00.325
This one goes behind.
-This bed is very noisy.
01:33:01.993 --> 01:33:04.078
You’re going to break the bed, Frida.
01:33:05.330 --> 01:33:08.875
-Okay, put your hand through here.
-I like to jump.
01:33:09.334 --> 01:33:11.836
I know, but you’ll break the bed.
01:33:12.420 --> 01:33:14.339
Frida. What are you doing?
01:33:16.883 --> 01:33:18.009
Done!
01:33:20.762 --> 01:33:23.014
Please don’t jump!
01:33:23.097 --> 01:33:24.766
Don’t jump. I am begging.
01:33:24.849 --> 01:33:26.392
Stop jumping.
01:33:26.476 --> 01:33:27.769
Stop jumping!
01:33:31.189 --> 01:33:32.899
Stop jumping!
01:33:32.982 --> 01:33:35.819
Stop! Can you hear me?
01:33:35.902 --> 01:33:38.238
Who do you think you are?
01:33:38.321 --> 01:33:40.532
-The bed “clonked”.
-What are you doing?
01:33:41.783 --> 01:33:43.201
Be careful.
01:33:48.373 --> 01:33:52.168
What do we have here?
It’s a monkey attacking me!
01:33:54.254 --> 01:33:57.549
-Hey, mate!
-“Hey, mate”?
01:33:57.882 --> 01:34:00.218
What do you mean by “mate”?
01:34:07.725 --> 01:34:09.352
No more jumping!
01:34:14.357 --> 01:34:18.152
You go here, and you go there.
-No! No!
01:34:20.405 --> 01:34:22.740
I’ve been good, you liar!
01:34:22.824 --> 01:34:24.409
Come here and I’ll eat you!
01:34:39.299 --> 01:34:41.426
-Hey, what’s wrong?
-What happened?
01:34:42.260 --> 01:34:43.303
What’s wrong?
01:34:44.762 --> 01:34:46.723
-Hey, what happened?
-Frida.
01:34:48.099 --> 01:34:50.310
-What’s the matter?
-I don’t know.
01:34:50.768 --> 01:34:51.769
What’s wrong?
01:34:51.853 --> 01:34:52.854
What happened?
01:34:53.271 --> 01:34:55.440
What happened, Frida?
-I don’t know.
01:34:56.274 --> 01:34:57.275
Did you hurt yourself?
01:34:58.568 --> 01:35:00.111
What’s wrong?
01:35:02.238 --> 01:35:03.114
It’s okay.
01:35:03.573 --> 01:35:05.241
What’s wrong with you?
01:35:07.994 --> 01:35:09.454
What’s wrong?
01:35:12.081 --> 01:35:13.458
What is it?
01:35:33.770 --> 01:35:41.235
TO MY MOM NEUS
01:39:03.479 --> 01:39:05.481
Subtitled by Captions, Inc.
Distributor: Pragda Films
Length: 96 minutes
Date: 2017
Genre: Expository
Language: Catalan
Grade: Middle School, High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.