An urgent and necessary film to understand one of the most tragic chapters…
A Great Trip to a Small Country
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
"A Great Trip to a Small Country" offers a compelling, human-centered account of forced migration, cultural dislocation, and political idealism. In 2014, responding to the Syrian humanitarian crisis, Uruguayan President José Mujica launched an unprecedented government initiative to offer asylum to Syrian families living in refugee camps in Lebanon. The film intimately chronicles the multi-year journey of two of these families, beginning with their first encounters with the filmmaker in Lebanon and continuing through their complex process of adaptation in Uruguay—a country they had never heard of before.
Through observational storytelling and poignant interviews, the documentary explores themes of exile, resilience, and the emotional weight of integration into an unfamiliar culture. "A Great Trip to a Small Country" is both a timely geopolitical case study and a powerful meditation on belonging, hope, and the global responsibilities of small nations in times of crisis.
"Although it is a portrait of Syrian families who arrived in Uruguay as refugees in 2014, The Great Journey to the Small Country also addresses many other issues. Its director, Mariana Viñoles, once again manages to bring intimacy to the screen, making it not only about the political circumstances and cultural conflicts involved in migration, but also allowing her own reflective presence as a filmmaker to emerge." - Catalina Alonso, La Diaria Cultura
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Exile; Women; Culture + Identity; Migration Studies; Family; Anthropology; South America; Sociology; International Relations; SociologyKeywords
00:00:54.750 --> 00:00:56.196
Make some room for me.
00:00:56.221 --> 00:00:58.142
Come, Ahmed, sit down here.
00:00:59.551 --> 00:01:03.349
Come here.
Sit down here.
00:01:03.892 --> 00:01:05.525
Sit down here.
00:01:11.708 --> 00:01:12.808
How are you?
00:01:12.833 --> 00:01:15.152
-More or less, fine, thank God.
-Thank God. How are you?
00:01:15.379 --> 00:01:17.390
How are you?
00:01:18.689 --> 00:01:21.155
-Fine.
-Fine.
00:01:22.739 --> 00:01:24.716
-How are you?
-Yes, I know "how are you".
00:01:24.741 --> 00:01:26.063
-Fine.
-Fine.
00:01:26.473 --> 00:01:28.597
-How do you say it?
-Fine.
00:01:39.965 --> 00:01:41.449
What happened to your leg?
00:01:42.216 --> 00:01:45.010
I was in an accident.
I got hit by a car.
00:01:45.372 --> 00:01:48.332
He was in an accident,
he got hit--.
00:01:49.701 --> 00:01:51.405
Recently, a week ago.
00:01:51.437 --> 00:01:52.937
Did you see a doctor?
00:01:52.981 --> 00:01:56.060
Yes, I did. I did go to the doctor.
I have an injury, and got stitches.
00:01:56.507 --> 00:02:00.046
I still have the stitches,
they'll be removed in two days.
00:02:01.960 --> 00:02:03.241
Here in Lebanon?
00:02:03.845 --> 00:02:05.362
Did the accident happen
in Lebanon?
00:02:05.437 --> 00:02:08.316
Yes, yes, six days ago.
00:02:08.541 --> 00:02:09.746
Six days ago.
00:02:09.771 --> 00:02:11.160
He got hit by a car.
00:02:11.956 --> 00:02:15.373
He went to the hospital,
and the doctor
00:02:15.398 --> 00:02:16.837
put nails and stitches
on his leg.
00:02:19.737 --> 00:02:23.338
Where do they live,
in Lebanon?
00:02:23.534 --> 00:02:25.534
Where in Lebanon do you live?
00:02:25.695 --> 00:02:28.243
We live in Zahle.
00:02:28.658 --> 00:02:32.104
They live in Zahle.
00:02:35.260 --> 00:02:37.260
What are the kids' names?
00:02:37.626 --> 00:02:42.893
-What are the kids' names?
-Ahmed and Nihal.
00:02:44.393 --> 00:02:47.767
The girl is called Nihal,
and the boy is Ahmed.
00:02:49.540 --> 00:02:50.805
Nice to meet you.
00:02:51.329 --> 00:02:53.795
She's pleased to meet you.
00:02:54.688 --> 00:02:55.923
So are we, more even.
00:02:55.986 --> 00:02:57.986
They are pleased too,
even more so.
00:03:02.563 --> 00:03:04.563
How are you feeling in Lebanon?
00:03:05.047 --> 00:03:07.016
How are you feeling in Lebanon?
00:03:07.306 --> 00:03:08.938
Were you able to settle?--
00:03:08.963 --> 00:03:12.721
I'm not happy.
I'm very worried.
00:03:14.499 --> 00:03:19.584
We're under great stress here,
as you can see,
00:03:19.647 --> 00:03:23.131
the situation with the Syrians,
there's a lot of pressure on us here.
00:03:24.122 --> 00:03:26.692
There are military checkpoints
everywhere,
00:03:27.374 --> 00:03:29.819
they keep bothering us.
00:03:29.926 --> 00:03:31.926
Every hundred or two hundred meters,
there's one.
00:03:32.268 --> 00:03:35.299
They ask for our documents,
they search us...
00:03:35.324 --> 00:03:38.741
they put pressure on us,
and you just don't know what to do.
00:03:40.228 --> 00:03:45.206
The way they talk to us, their manners,
they are very arrogant.
00:03:45.231 --> 00:03:46.917
They are not polite
or respectful.
00:03:47.962 --> 00:03:52.714
"You exhausted us,
you destroyed our country",
00:03:52.739 --> 00:03:54.739
they say those
things to us, insults,
00:03:54.764 --> 00:03:56.280
against Syrians.
00:03:57.387 --> 00:03:59.355
Not just me,
to all Syrians.
00:04:00.329 --> 00:04:02.757
Against all Syrians.
We're very bothered.
00:04:03.071 --> 00:04:06.664
Personally, I don't have an income,
a way to earn a living,
00:04:06.805 --> 00:04:12.984
so each month we receive from the UN
tickets worth USD 30,
00:04:13.490 --> 00:04:18.834
but with USD 30, it won't be enough,
not even for sandwiches.
00:04:19.227 --> 00:04:22.593
How can it last for 30 days?
00:04:23.141 --> 00:04:24.386
It's very difficult,
00:04:24.909 --> 00:04:28.816
no matter how much
I try to budget,
00:04:28.894 --> 00:04:32.612
and if anything comes up as work,
I work,but it's not enough.
00:04:32.760 --> 00:04:35.392
I am a refugee.
00:04:42.230 --> 00:04:43.777
How old are the children?
00:04:43.832 --> 00:04:45.402
How old are the children?
00:04:45.582 --> 00:04:49.473
Ahmad will turn five
in two months.
00:04:49.699 --> 00:04:51.797
And Nihal is two years
and seven months old.
00:04:53.427 --> 00:04:55.442
There's two years between them.
00:04:55.489 --> 00:04:57.191
She's two years
and nine months old,
00:04:57.353 --> 00:05:01.375
And Ahmed, 4 years and 9 months old.
00:05:07.556 --> 00:05:09.246
Have you seen the sea?
00:05:10.621 --> 00:05:16.160
Tell her that the new baby...
00:05:17.760 --> 00:05:19.760
will be born in Uruguay,
a Uruguayan.
00:05:20.450 --> 00:05:28.059
God willing, your next baby
will be born in Uruguay,
00:05:28.305 --> 00:05:31.647
I asked. I am not due
for another four months.
00:05:31.672 --> 00:05:36.435
I asked if I could travel
and give birth over there,
00:05:36.546 --> 00:05:40.287
and they said yes, and he would get citizenship,
and that's really beautiful.
00:05:44.339 --> 00:05:47.238
We don't want to suffer
in the local hospitals.
00:05:47.495 --> 00:05:50.542
More than one,
I have many relatives here,
00:05:50.870 --> 00:05:53.408
who came to Lebanon,
fellow Syrian refugees,
00:05:53.594 --> 00:05:57.095
and when they go to hospital
to give birth,
00:05:57.120 --> 00:05:59.672
they are treated very badly there,
doctors and nurses say:
00:05:59.697 --> 00:06:02.068
"Damned Syrians,
you keep having kids..."
00:06:02.361 --> 00:06:03.679
"Haven't you had enough?"
00:06:03.704 --> 00:06:06.409
"With all that's going on in your country,
you keep having kids?"
00:06:06.883 --> 00:06:10.343
That's very offensive,
the way they talk to us.
00:06:10.391 --> 00:06:15.312
My cousin had a baby
25 days ago.
00:06:15.853 --> 00:06:17.547
-Their attitude...
-Their lies.
00:06:17.749 --> 00:06:20.735
We were there,
at hospital, imagine.
00:06:20.760 --> 00:06:24.163
she had an operation to give birth,
she was suffering...
00:06:24.188 --> 00:06:28.352
and they were saying those things,
I heard them myself.
00:06:28.377 --> 00:06:31.616
It hurts a person
to hear that sort of thing.
00:06:31.641 --> 00:06:34.313
What? Aren't we humans,
that you talk to us like that?
00:06:46.876 --> 00:06:49.422
She wants to go that way.
00:06:51.039 --> 00:06:52.379
She wants
to look at the sea.
00:07:23.195 --> 00:07:28.664
A GREAT TRIP
TO A SMALL COUNTRY
00:07:35.677 --> 00:07:39.849
In 2014, in response to a call
for humanitarian aid,
00:07:40.380 --> 00:07:43.239
the President of Uruguay,
José Mujica,
00:07:43.473 --> 00:07:49.270
devised a government plan to bring
120 Syrian war refugees from Lebanon.
00:07:51.825 --> 00:07:58.583
Coming from a country with a history
of exile, and interested in this situation,
00:07:58.745 --> 00:08:02.023
I decided to travel to the Middle East
in order to find these families.
00:08:05.730 --> 00:08:09.744
In that context, I met Sanaa and Ibrahim
at the Uruguayan Embassy in Beirut,
00:08:09.807 --> 00:08:12.893
as a team of diplomats
conducted the first interviews.
00:08:15.152 --> 00:08:19.929
After that first meeting,
we said goodbye hoping to meet again.
00:08:28.104 --> 00:08:30.307
Today, I arrived
in Beirut once again.
00:08:30.681 --> 00:08:34.744
I learned Sanaa and Ibrahim
had been selected to travel to Uruguay,
00:08:34.769 --> 00:08:39.127
in the first group of 42 people
leaving for Montevideo tomorrow morning.
00:08:44.446 --> 00:08:47.604
Their house is in Zahle,
in Beqaa Valley,
00:08:48.307 --> 00:08:50.838
currently home
to 350.000 refugees,
00:08:51.237 --> 00:08:55.052
of the 1.5 million who settled
in Lebanon, fleeing the war.
00:09:36.284 --> 00:09:40.362
In Latin America, the majority of immigrants
go to Brazil and Argentina.
00:09:40.749 --> 00:09:43.327
Uruguay is a new country,
still in development.
00:09:43.789 --> 00:09:47.990
There aren't many Muslims,
00:09:48.015 --> 00:09:51.249
and there aren't any mosques,
as they said, no Syrians.
00:09:51.274 --> 00:09:53.741
The population,
according to what they told us...
00:09:53.805 --> 00:09:58.606
Its surface is 176.000 sq km
and its population is 3.2 million.
00:09:58.723 --> 00:10:05.418
Most of the Uruguayan population is of European
descent, they came from Europe.
00:10:08.528 --> 00:10:13.387
OK, this question is for you:
What are your feelings before the trip?
00:10:15.904 --> 00:10:19.768
-My feelings.... I'm a bit scared.
-Scared of what?
00:10:19.793 --> 00:10:23.206
My fear, as I said a while ago
at the Embassy,
00:10:23.231 --> 00:10:25.303
is finding the situation there
is not a good one.
00:10:25.328 --> 00:10:28.384
And also, that I will never
see my family again,
00:10:30.424 --> 00:10:31.958
those dear to me.
00:10:32.547 --> 00:10:36.889
Mariana is asking me:
Have you chosen a name for the baby?
00:10:37.096 --> 00:10:39.976
-Or not yet?
-No, not yet.
00:10:40.024 --> 00:10:41.304
-No?
-No.
00:10:43.045 --> 00:10:46.219
Heaven forbid, they call her
Lebanon, like the country.
00:10:51.140 --> 00:10:52.640
Where are you traveling to?
00:10:53.476 --> 00:10:57.820
Are you going on your own?
00:10:58.031 --> 00:11:01.461
Or are others going
with you from Syria?
00:11:01.557 --> 00:11:03.016
Or from another country?
00:11:04.637 --> 00:11:06.637
We have to be there at eight.
00:11:07.138 --> 00:11:09.138
Eight o'clock.
00:11:09.817 --> 00:11:11.204
Who's taking him?
00:11:15.255 --> 00:11:20.471
Hello, greetings.
Peace be unto you.
00:11:20.751 --> 00:11:22.721
How is Abdu Illah?
00:11:22.876 --> 00:11:26.590
All the children,
all the family?
00:11:27.765 --> 00:11:30.636
We're fine, thank God,
the God of the Universe.
00:11:30.657 --> 00:11:33.757
Everything's fine, thank God,
the God of the Universe.
00:11:33.819 --> 00:11:37.673
We miss you. We're working
and we manage to survive, thank God.
00:11:38.637 --> 00:11:42.335
God willing,
Ibrahim will go.
00:11:42.645 --> 00:11:46.330
We send our greetings and our blessings.
May God be with him.
00:11:47.300 --> 00:11:50.170
Hello, brother, Abu Ahmed,
how are you?
00:11:50.375 --> 00:11:53.060
How's my mother?
Send her my regards,
00:11:53.085 --> 00:11:57.589
and to Abed El Rahim, Abdo,
and the children.
00:11:58.344 --> 00:11:59.854
Forgive us.
00:12:00.991 --> 00:12:03.450
Can we take a picture?
00:12:04.673 --> 00:12:08.768
To send a photo of everyone
before going to Uruguay.
00:12:08.793 --> 00:12:11.417
Is there any problem
if they take a picture
00:12:11.465 --> 00:12:14.538
with us?
To send through Whatsapp.
00:12:14.563 --> 00:12:17.197
-No.
-No. It's fine, no problem.
00:12:18.152 --> 00:12:20.252
-Good?
-Yes, no problem.
00:12:20.277 --> 00:12:23.826
Great, go over there,
close to Amira.
00:12:23.851 --> 00:12:25.057
Your name in Arabic.
00:12:25.082 --> 00:12:26.684
Over there, with Sanaa.
00:13:03.554 --> 00:13:05.405
Look at the camera.
00:13:06.265 --> 00:13:09.756
Look at the camera.
There, the camera.
00:14:33.180 --> 00:14:35.010
-Beautiful.
-Welcome.
00:14:35.691 --> 00:14:37.557
-Uruguay?
-Uruguay.
00:14:48.209 --> 00:14:50.146
-Uruguay is beautiful.
-Beautiful?
00:14:51.775 --> 00:14:54.566
-Thanks.
-You're welcome.
00:15:16.872 --> 00:15:20.557
-She's pregnant, she has two kids.
-She'll have a little Uruguayan.
00:15:22.364 --> 00:15:24.424
This one behaved so well,
despite being so young--
00:15:25.841 --> 00:15:30.016
She really did.
She barely cried at all.
00:15:30.814 --> 00:15:33.890
-Thank you for this.
-He says "thank you for everything".
00:15:33.915 --> 00:15:36.771
Sanaa, would you like
to say something to the President?
00:15:38.522 --> 00:15:40.278
Anything you want.
00:15:47.172 --> 00:15:51.109
Thank you so much for what you did,
and for this great welcome.
00:15:52.094 --> 00:15:54.407
We thank you from the bottom
of our hearts.
00:15:55.226 --> 00:15:57.596
Don't be living here
as if you were waiting...
00:15:57.621 --> 00:16:03.449
for the moment to leave again.
You must settle.
00:16:03.644 --> 00:16:12.081
Don't live here as if you were at the airport,
waiting to go back home.
00:16:13.415 --> 00:16:15.730
You must blend in.
00:16:18.892 --> 00:16:22.926
So these ones go to school,
and get an education.
00:16:39.616 --> 00:16:41.121
Hello.
00:16:43.202 --> 00:16:44.668
Hello.
00:16:47.592 --> 00:16:49.428
Okey.
Hello.
00:16:51.412 --> 00:16:53.412
-Hello?
-Hello.
00:16:54.226 --> 00:16:56.159
-Hello.
-Hello.
00:16:56.205 --> 00:16:58.205
Here, you must go like this:
00:17:01.159 --> 00:17:03.159
Like so:
"Hello".
00:17:03.447 --> 00:17:04.800
Hello, hello.
00:17:04.950 --> 00:17:08.265
Yes?
Then with each other.
00:17:09.460 --> 00:17:10.834
Hello.
See?
00:17:14.282 --> 00:17:15.891
Let's practice here.
00:17:15.916 --> 00:17:17.627
-Hello.
-Hello.
00:17:17.695 --> 00:17:22.397
Let's see, when she does this,
it means she wants you to speak.
00:17:22.422 --> 00:17:26.262
When she goes like this,
it means "reply".
00:17:26.458 --> 00:17:31.190
When she goes like this,
she means "practice among yourselves".
00:17:31.215 --> 00:17:33.321
-OK? Did everyone get that?
00:17:33.346 --> 00:17:35.346
-Yes.
-Good.
00:17:37.386 --> 00:17:38.784
Once again.
00:17:40.044 --> 00:17:42.821
My name is Silvia.
00:17:44.420 --> 00:17:47.880
Silvia, my name is Silvia.
00:17:54.556 --> 00:17:58.415
-Hello, Silvia.
-Hello, Silvia.
00:18:00.877 --> 00:18:03.197
-Uruguay.
-Uruguay.
00:18:03.236 --> 00:18:04.395
Uruguay.
00:18:04.799 --> 00:18:07.416
I, Silvia, am Uruguayan.
00:18:09.007 --> 00:18:11.007
My name is Marwa.
00:18:11.468 --> 00:18:14.423
My... name... is Marwa.
00:18:14.970 --> 00:18:18.512
-My name is...
-My name is Marwa.
00:18:18.785 --> 00:18:20.785
My name is Marwa.
00:18:21.405 --> 00:18:23.362
-My name is...
-What is your name?
00:18:24.621 --> 00:18:26.288
My name is Nur.
00:18:27.779 --> 00:18:29.318
"Sy" name is Fatimah.
00:18:30.338 --> 00:18:32.338
My name is Nada.
00:18:32.879 --> 00:18:37.729
I... is... am...
00:18:42.637 --> 00:18:44.742
-I am...
-Four...
00:18:44.910 --> 00:18:47.896
-Fourteen.
-Fourteen years old.
00:18:48.717 --> 00:18:50.717
-I am...
-I am...
00:18:50.769 --> 00:18:53.184
I am sevent...
00:18:53.933 --> 00:18:55.438
Seventeen.
00:18:56.555 --> 00:18:58.150
Did you hear that?
"Dieci-seven"?
00:18:59.159 --> 00:19:01.055
Well done!
Well done!
00:19:02.049 --> 00:19:04.049
Nineteen.
00:19:04.083 --> 00:19:06.083
Nine...teen.
00:19:06.811 --> 00:19:09.321
-I...
-I am...
00:19:10.425 --> 00:19:14.853
-Nineteen...
-Teen.
00:19:15.327 --> 00:19:17.862
Nineteen...
years old.
00:19:25.219 --> 00:19:27.558
Give him some...
No Why?
00:19:32.976 --> 00:19:34.249
Give him some.
00:19:36.859 --> 00:19:40.489
Give him some,
or I'll get upset.
00:19:42.158 --> 00:19:44.438
Here.
00:19:47.478 --> 00:19:48.607
Who?
00:19:50.512 --> 00:19:52.718
We can't...
00:19:53.873 --> 00:19:55.000
Where?
00:19:55.194 --> 00:19:56.773
Not all of them, no.
00:19:57.657 --> 00:19:58.805
Not all, no.
00:20:02.416 --> 00:20:05.628
We cannot take all the toys. Alright?
00:20:06.950 --> 00:20:08.174
Alright?
00:20:08.244 --> 00:20:09.642
Where do you study?
00:20:12.869 --> 00:20:13.980
At school?
00:20:14.625 --> 00:20:15.822
What?
00:20:17.656 --> 00:20:22.928
What? You cry?
No, no.
00:20:23.070 --> 00:20:25.074
I'll study too.
00:20:27.617 --> 00:20:29.139
Are you a good girl?
Yes, you are.
00:20:40.300 --> 00:20:42.249
Red.
Red.
00:20:43.096 --> 00:20:44.196
Red.
00:20:44.718 --> 00:20:46.339
-Red.
-Red.
00:20:46.528 --> 00:20:47.745
-Red.
-Red.
00:20:49.392 --> 00:20:50.811
White.
White.
00:20:51.114 --> 00:20:53.183
-White.
-White, white...
00:20:53.208 --> 00:20:55.571
-White.-White.
-White.
00:20:57.190 --> 00:20:58.302
White.
00:21:00.273 --> 00:21:01.414
Orange.
00:21:05.551 --> 00:21:06.651
Orange?
00:21:13.399 --> 00:21:15.667
-Block.
-Black, black.
00:21:15.864 --> 00:21:17.552
-Black.
-Black.
00:21:17.577 --> 00:21:18.874
-Black.
-Black.
00:21:18.979 --> 00:21:20.680
-Bla-ck.
-Black.
00:21:20.705 --> 00:21:21.821
Black.
00:21:22.101 --> 00:21:23.328
-Black.
-Yes.
00:21:24.476 --> 00:21:25.582
Black.
00:21:27.100 --> 00:21:28.587
Br...brown.
00:21:28.809 --> 00:21:30.196
-Brown.
-Brown.
00:21:30.221 --> 00:21:31.641
-Brown.
-Brown.
00:21:32.226 --> 00:21:33.659
Brown...
00:21:35.040 --> 00:21:36.898
-Brown.
-Yes. Brown.
00:21:36.923 --> 00:21:38.071
Brown.
00:21:40.292 --> 00:21:42.273
-Green.
-Green.
00:21:42.298 --> 00:21:44.483
-Green.
-Green.
00:21:44.508 --> 00:21:46.378
-Green.
-Green.
00:21:46.469 --> 00:21:47.966
-Green.
-Green.
00:21:48.273 --> 00:21:49.372
Green.
00:21:49.879 --> 00:21:51.069
Yes.
00:22:19.801 --> 00:22:22.059
After an initial adaptation period,
00:22:22.084 --> 00:22:24.845
the families were transferred
to their designated homes.
00:22:26.027 --> 00:22:30.039
Sanaa and Ibrahim moved
to a new apartment, and the baby was born.
00:22:30.568 --> 00:22:32.937
but the birth had some unexpected
complications,
00:22:33.018 --> 00:22:36.740
and the support offered by the government
was scarce, to say the least.
00:22:41.053 --> 00:22:42.822
I spoke to them this morning.
00:22:43.198 --> 00:22:46.238
They told me they were disappointed,
that they feel they have been lied to,
00:22:46.263 --> 00:22:48.435
so they were not in the mood
to be filmed.
00:22:51.173 --> 00:22:53.278
Sanaa suggested
I visit the Alsheblis,
00:22:53.877 --> 00:22:57.638
another family I had also
grown close to earlier,
00:22:57.834 --> 00:22:59.989
who were relocated
in the countryside.
00:23:07.907 --> 00:23:09.590
My friend.
00:23:12.626 --> 00:23:15.067
-How are you, my dear?
-Fine.
00:23:15.124 --> 00:23:16.663
Yes?
00:23:27.938 --> 00:23:29.463
It looks delicious, Nada.
00:23:30.211 --> 00:23:32.985
-Do you like Arabic food?
-I love it.
00:24:33.443 --> 00:24:36.640
The entire Uruguay,
liars, foxes.
00:24:36.665 --> 00:24:38.480
-All of it.
-Everyone?
00:24:38.505 --> 00:24:39.612
Everyone.
00:24:41.981 --> 00:24:47.870
All foxes, all liars,
all of Uruguay.
00:24:55.493 --> 00:24:59.398
What I want is land.
I want some land for my children.
00:25:00.597 --> 00:25:02.597
"Tomorrow, land,
tomorrow".
00:25:02.636 --> 00:25:04.636
Sheep? No.
Cows? No.
00:25:05.481 --> 00:25:08.027
No sheep there.
No cows there.
00:25:08.269 --> 00:25:10.583
No land.
It's suffocating.
00:25:11.699 --> 00:25:14.527
Not good, not good.
Understand?
00:25:25.198 --> 00:25:27.735
Syria.
Syria.
00:25:31.642 --> 00:25:33.642
-You want to go to Syria?
-Syria.
00:25:35.650 --> 00:25:37.323
At war, good.
00:25:46.112 --> 00:25:49.252
"From hell to Heaven".
No, from Heaven to hell.
00:25:53.521 --> 00:25:56.747
Uruguay is nice, yes,
it's quiet, yes.
00:25:56.810 --> 00:25:59.481
You can sleep. No, I can't.
I can't sleep.
00:26:00.614 --> 00:26:03.309
Work, work,
all of us.
00:26:03.388 --> 00:26:05.754
We're a big family.
There's 15 of us.
00:26:06.193 --> 00:26:07.555
We all work.
00:26:09.419 --> 00:26:13.387
They say "calm down", no, I won't calm down,
we all work, young, adult, all work.
00:26:16.324 --> 00:26:18.550
"Tomorrow, tomorrow,
tomorrow, tomorrow".
00:26:18.990 --> 00:26:20.461
Tomorrow?
No.
00:26:29.953 --> 00:26:32.496
The program doesn't help us,
they don't want us to work.
00:26:33.553 --> 00:26:36.320
They are trying their hardest...
00:26:36.345 --> 00:26:40.399
-I don't think they don't want you to work.
-Sami, please.
00:26:40.424 --> 00:26:42.783
-I don't know why, but they are.
-They are against us.
00:26:42.808 --> 00:26:45.171
I bought ten sheep,
because I wanted to work, Ok?
00:26:45.896 --> 00:26:49.442
With those ten sheep, I bought 20,
ten twins were born, so the 20 turned to 60.
00:26:49.505 --> 00:26:51.505
-A blessing.
-A blessing from God!
00:26:51.530 --> 00:26:53.366
God gave me something
I don't deserve.
00:26:53.781 --> 00:26:57.397
Then, one comes and says I can't have goats,
and another one says I can't have cattle.
00:26:57.422 --> 00:27:02.058
Eight months looking for a milking cow
for the family, no one got me anything.
00:27:04.401 --> 00:27:08.165
I went and bought one,
for milk. I wanted to work.
00:27:08.190 --> 00:27:09.914
Calves, I bought eight calves,
00:27:10.024 --> 00:27:14.043
I wanted to buy for USD50
and later sell for at USD100.
00:27:14.068 --> 00:27:15.310
-Right?
-Right.
00:27:15.348 --> 00:27:19.107
And here they say you can't have cows,
can't have sheep, can't have this or that...
00:27:19.132 --> 00:27:21.966
How can I live in this country?
This country sucks.
00:27:22.510 --> 00:27:24.694
Well, every country has its laws.
00:27:24.719 --> 00:27:27.097
They have their laws,
they have their laws, we understand.
00:27:27.609 --> 00:27:31.516
-What are these laws?
-You have to pay taxes here.
00:27:31.575 --> 00:27:34.930
So, if you have 100 goats,
they're your source of income,
00:27:35.276 --> 00:27:38.362
and the government takes...
What's this corrupted nation?
00:27:38.387 --> 00:27:40.623
-It's the law, it's the law.
-That's the law here.
00:27:40.648 --> 00:27:43.060
-We don't have that in Syria.
-Syria?
00:27:43.085 --> 00:27:45.644
Syria is a different issue.
Don't bring Syria into this.
00:27:46.758 --> 00:27:48.349
But...
00:27:50.392 --> 00:27:53.755
you're right,
you need to work.
00:27:53.785 --> 00:27:55.965
-We hope so, we hope so.
-The other families started.
00:27:56.042 --> 00:27:57.612
Right now, I don't want to work.
00:27:57.636 --> 00:28:00.294
Next week, I'm going to Mujica's place,
and I'll tell him:
00:28:00.319 --> 00:28:03.343
You brought me here,
you take me out,
00:28:03.368 --> 00:28:06.131
and if not, say: "I brought you
and won't get you out",
00:28:06.156 --> 00:28:08.177
tell me that,
if you're a man.
00:28:11.648 --> 00:28:12.969
How can one live like this?
00:28:13.546 --> 00:28:15.347
I want to contact the Syrian Embassy...
00:28:15.359 --> 00:28:17.861
I'd knock on their door
to ask them to send me back to Syria.
00:28:18.489 --> 00:28:20.489
The problem is there's no embassy here.
00:28:20.513 --> 00:28:22.872
Not here, in Argentina.
I'll go to Argentina.
00:28:24.091 --> 00:28:27.630
I'd tell them: "The government lied to me,
send me back to Syria".
00:28:28.161 --> 00:28:30.161
You can't go to the Embassy...
00:28:30.448 --> 00:28:31.608
No, no, no.
00:28:31.984 --> 00:28:34.632
You can't say:
"I'm a refugee, take me back!"
00:28:35.133 --> 00:28:37.133
-Do you know what they'll think?
-What?
00:28:37.158 --> 00:28:40.174
-I don't know. What would they think?
-That you're with Daesh.
00:28:40.199 --> 00:28:42.557
-I don't know, but... not with Daesh!
-No, not Daesh.
00:28:42.589 --> 00:28:44.143
You don't know what will happen.
00:28:44.168 --> 00:28:46.871
I know the government brought me,
lied to me, lured me here,
00:28:46.910 --> 00:28:48.910
I wouldn't have left Syria,
or Lebanon.
00:28:50.189 --> 00:28:53.098
Take me back,
they represent the Syrian nation.
00:28:53.860 --> 00:28:57.101
They are responsible for me.
Otherwise, what's the Ministry for?
00:28:58.298 --> 00:29:01.766
It's been one misunderstanding
after another.
00:29:02.048 --> 00:29:07.719
Someone should have informed you, in Lebanon,
about the place you were coming to.
00:29:08.016 --> 00:29:12.269
They did a lot of talking,
they made Uruguay sound like Heaven,
00:29:12.490 --> 00:29:14.721
and it turned out to be shit.
Uruguay is shit.
00:29:16.099 --> 00:29:19.708
They brought us from poverty
into poverty.
00:29:19.995 --> 00:29:24.511
Mujica said he brought us "from hell to Heaven".
This is hell, not there.
00:30:24.970 --> 00:30:26.970
Ok, but what's the truth?
00:30:27.414 --> 00:30:30.984
They want to know what the truth is.
What's the right thing?
00:30:31.008 --> 00:30:33.281
We cannot live here.
That's our situation.
00:30:33.401 --> 00:30:39.462
They want the world to see their situation,
what they are going through.
00:30:39.788 --> 00:30:43.187
Too expensive. It's too expensive.
Living in this country...it's impossible.
00:30:43.639 --> 00:30:46.969
A family with 12, 13 children
can't live here, it's complicated.
00:30:46.984 --> 00:30:49.701
-A question.
-Yes.
00:30:50.757 --> 00:30:56.015
Given the situation of other Syrians in the world,
drowning on the Mediterranean,
00:30:56.538 --> 00:30:59.727
suffering,
00:31:00.459 --> 00:31:04.861
suffering a terrible exodus
to Europe,
00:31:04.999 --> 00:31:08.170
do they think the world will be concerned
about what happens here?
00:31:08.420 --> 00:31:14.005
Maher, she asks if you think that the world,
hearing about the situation,
00:31:14.192 --> 00:31:21.180
drownings and so on,
will care about what you do here.
00:31:21.426 --> 00:31:25.230
Everything. The poverty, the dictatorship,
the way they deal with the program.
00:31:25.285 --> 00:31:28.676
We don't want the program to deal with us,
we don't want anything, just to return.
00:31:28.847 --> 00:31:34.251
He said that because of the way
they've been treated... they only want to return.
00:31:34.323 --> 00:31:36.323
Return, they want to return, yes.
00:31:36.384 --> 00:31:41.774
Personally, I am from Syria,
I am from Aleppo.
00:31:42.066 --> 00:31:45.601
And the kid who drowned
is from my town.
00:31:45.816 --> 00:31:50.098
Alan, the boy, represents
the suffering of the Syrian people.
00:31:50.311 --> 00:31:53.440
They know all that, of course they do,
but they want to return.
00:31:53.712 --> 00:31:55.643
There's no future
for us here.
00:31:55.744 --> 00:31:57.391
They are worried
about the future.
00:31:58.357 --> 00:32:00.357
Which was Robatto's
response to them?
00:32:00.887 --> 00:32:03.898
The answer was that apparently,
in two or three days, God willing,
00:32:03.937 --> 00:32:05.663
their situation will be solved.
00:32:05.688 --> 00:32:08.291
What does that mean?
Will they be sent back to Lebanon?
00:32:08.359 --> 00:32:12.678
They will go over the documents, the paper work,
and they'll return, yes.
00:32:13.236 --> 00:32:14.951
-There's a chance they go back then?
-Yes.
00:32:14.966 --> 00:32:17.941
They don't care that in Lebanon
they can't send their kids to school,
00:32:17.966 --> 00:32:20.301
there's no state school.
00:32:20.753 --> 00:32:24.688
They don't mind the difficulties in Lebanon,
going back to that?
00:32:25.216 --> 00:32:28.624
Maher, he is asking about Lebanon.
Did you have schools there?
00:32:28.649 --> 00:32:30.693
Ibrahim!
They're asking about schools,
00:32:31.284 --> 00:32:33.493
whether there were
schools in Lebanon.
00:32:33.503 --> 00:32:35.621
Yes, in Lebanon
it was better than here.
00:32:35.717 --> 00:32:37.806
They were better off in Lebanon, yes.
00:32:37.857 --> 00:32:39.632
There were schools in Lebanon, yes.
00:32:40.498 --> 00:32:43.581
In Lebanon, they told us our lives
would be better than in Syria.
00:32:43.625 --> 00:32:44.977
Private schools.
00:32:45.002 --> 00:32:47.640
We came here and our lives are worse
than they were in Lebanon.
00:32:47.665 --> 00:32:50.927
We went to a respectable Embassy,
a respectable Embassy,
00:32:51.032 --> 00:32:54.698
we didn't go on our own, they called us
from the UN, for a meeting,
00:32:54.868 --> 00:32:59.587
so we went to this respectable Embassy,
the Uruguayan Embassy in Lebanon,
00:32:59.728 --> 00:33:04.224
the conditions were very nice:
housing for life, for us to live in,
00:33:04.353 --> 00:33:07.562
that there'd be a future,
that we'd have salaries...
00:33:07.689 --> 00:33:11.353
When we came here we were surprised
to hear that the house we're in
00:33:11.431 --> 00:33:15.899
is for two years only and after that,
we most leave. One year has gone, another to go.
00:33:16.066 --> 00:33:19.378
After a year, our kids
will sleep in the street,
00:33:19.403 --> 00:33:22.121
-There's no future for us here.
-Translate that or you'll forget.
00:33:22.706 --> 00:33:27.542
The thing is at the very beginning,
they went to the Embassy,
00:33:27.862 --> 00:33:31.342
when they brought them,
many promises were made,
00:33:31.570 --> 00:33:35.986
and they rented a house for them,
for two years, and that's what they know,
00:33:36.320 --> 00:33:40.524
and they know that soon their kids,
they'll be in the streets.
00:33:40.560 --> 00:33:42.869
They told us we'd have a home,
permanently.
00:33:42.884 --> 00:33:45.618
They promised them a home, for life.
00:33:45.725 --> 00:33:49.817
Apparently, they told them
the house was forever.
00:33:49.917 --> 00:33:53.504
They can't only have it for two years,
what happens after that?
00:33:54.146 --> 00:33:55.413
Where are they staying?
00:33:55.438 --> 00:33:58.796
After two years, I still don't speak Spanish,
I still don't know the country,
00:33:58.821 --> 00:34:01.780
Two years is not enough,
I want be able to settle here in two years,
00:34:01.805 --> 00:34:04.694
there's people sleeping in the streets here,
and they bring us?
00:34:05.051 --> 00:34:08.859
They see the people here...
00:34:08.886 --> 00:34:11.815
They lied to us at the Embassy,
they didn't mention that.
00:34:11.840 --> 00:34:15.066
People must know that in Uruguay
people are poor, are hungry,
00:34:15.130 --> 00:34:20.002
There are homeless people living in the streets,
"and they bring us here?", he said.
00:34:20.686 --> 00:34:22.713
There's theft, crime...
00:34:22.749 --> 00:34:28.409
He says his wife got mugged twice already,
they beat her too.
00:34:28.603 --> 00:34:32.535
His wife too, she was beaten
and mugged in the street, in this country.
00:34:32.737 --> 00:34:35.645
Do they feel deceived
with the proposal?
00:34:35.780 --> 00:34:36.958
Yes, yes,
that's it.
00:34:38.024 --> 00:34:39.260
Come on.
00:34:41.668 --> 00:34:42.924
Nihal, are you with me?
00:34:47.003 --> 00:34:48.456
Come here, Nihal.
00:34:49.183 --> 00:34:50.283
Nihal.
00:34:50.846 --> 00:34:54.852
So they can film, so they can film.
Come, so you'll appear in the picture.
00:34:55.711 --> 00:34:57.931
You'll regret it if the butterfly
doesn't appear...
00:34:58.360 --> 00:35:00.789
That's it. Come.
Run, run, run.
00:35:22.758 --> 00:35:25.136
-Hello, gorgeous.
-Hello.
00:35:25.161 --> 00:35:27.729
Don't go, stay here,
don't return to Syria.
00:35:29.518 --> 00:35:30.811
Come on.
00:35:33.840 --> 00:35:35.840
-It's $40 a kilo.
-Can I help you?
00:35:37.072 --> 00:35:39.072
-That throat of yours...
-How are you, man?
00:35:39.110 --> 00:35:43.096
You lost your voice cheering
for Peñarol at the stadium.
00:35:44.907 --> 00:35:46.907
-It's 2 kilos, 50 grams.
-It's $62.
00:35:53.021 --> 00:35:55.400
What can we sell to you?
Come on, come on, let's sell.
00:36:02.006 --> 00:36:03.335
It's 160.
00:36:03.360 --> 00:36:05.001
What can we get you?
Come on, come on.
00:36:17.803 --> 00:36:21.503
It is true that the ideal country
presented to the families at the Embassy
00:36:22.045 --> 00:36:25.238
was loaded with that sense of utopia,
so common in Uruguayans,
00:36:25.545 --> 00:36:28.670
that makes us act as if we were living
in the best country in the world,
00:36:32.210 --> 00:36:35.022
and that the humanitarian act
of bringing the Syrian families
00:36:35.047 --> 00:36:38.447
was also motivated by this hope
of being the country we'd like to become,
00:36:38.759 --> 00:36:40.293
although we haven't yet.
00:36:54.894 --> 00:36:57.379
Although Ibrahim has found
a job at a hospital,
00:36:57.763 --> 00:37:00.156
his salary won't be enough
to pay the rent,
00:37:00.181 --> 00:37:03.021
when, a year from now,
the economic aid from the government ends.
00:37:03.046 --> 00:37:04.191
Let's go.
00:37:04.216 --> 00:37:06.905
They are anxious
and worried.
00:37:11.919 --> 00:37:14.071
No, Mom, no,
no one is holding us prisoners,
00:37:14.096 --> 00:37:16.067
but no other country
will take us.
00:37:16.110 --> 00:37:18.999
Neither Lebanon nor Turkey...
no country is allowing us in.
00:37:23.571 --> 00:37:25.571
I don't know that, Mom.
00:37:37.318 --> 00:37:40.869
The problem...no,
that's not the problem...
00:37:42.252 --> 00:37:46.156
The problem is we have no mosques here.
00:37:46.205 --> 00:37:48.547
That's the problem.
There aren't any, you know?
00:37:56.883 --> 00:37:58.086
How would I know that?
00:37:58.111 --> 00:38:00.353
God willing,
I will pray next year.
00:38:00.378 --> 00:38:01.754
Now, this year,
it's complicated.
00:38:09.394 --> 00:38:13.874
Well, but here we are,
praise God.
00:38:14.406 --> 00:38:16.120
Thank God.
00:38:26.997 --> 00:38:29.443
Selling bread, yes.
I'm selling bread.
00:38:32.123 --> 00:38:38.866
I have to make the dough, bake the bread
and then sell it, it's complicated.
00:38:40.904 --> 00:38:45.153
It's a bit complicated,
and exhausting.
00:38:45.888 --> 00:38:48.091
She comes here
to teach me Spanish.
00:38:51.771 --> 00:38:53.771
She teaches me,
so I can learn the language.
00:39:04.045 --> 00:39:05.741
No, Ibrahim doesn't
do anything.
00:39:06.243 --> 00:39:08.469
He doesn't help me at all.
00:39:11.433 --> 00:39:12.903
Ibrahim works,
and that's it.
00:39:20.265 --> 00:39:22.480
I'm cooking.
00:39:26.681 --> 00:39:28.783
In about an hour,
I'll go play soccer.
00:39:34.586 --> 00:39:35.686
Why?
00:39:42.151 --> 00:39:43.999
Yes, Mom, I'll pray.
I will, God willing.
00:40:19.451 --> 00:40:20.900
No, no, the line, the line!
00:40:29.153 --> 00:40:33.387
♪ ...Syria, Syria... ♪
00:40:34.231 --> 00:40:36.210
And now? Come on.
00:40:39.893 --> 00:40:45.432
-And that's done.
-Yes, finished, it's Ok there. Good.
00:40:48.343 --> 00:40:51.858
That's it. Fold it,
there.
00:41:24.508 --> 00:41:26.625
-Syria.
-Syria.
00:41:28.391 --> 00:41:32.367
It's the song.
Syria, Syria...
00:41:32.816 --> 00:41:38.734
It says "I miss it".
"Syria, Syria, I miss it so much".
00:41:40.636 --> 00:41:44.724
"I miss the land of Syria,
the land, the land of Syria".
00:41:46.339 --> 00:41:50.260
-"With much my love".
-With all my love.
00:41:50.376 --> 00:41:53.221
There's no water
like water in Syria.
00:41:53.344 --> 00:41:56.766
All countries, no water,
no water like Syrian water.
00:41:57.589 --> 00:41:59.589
It says:
"there's no water"...
00:41:59.803 --> 00:42:06.261
The water in Syria is the most delicious
in the whole world.
00:42:06.998 --> 00:42:10.688
You don't like ours?
It's good, too.
00:42:14.799 --> 00:42:16.631
The most delicious water.
00:42:16.886 --> 00:42:19.433
You have to go to the beach,
you have to go to the beach.
00:42:19.576 --> 00:42:22.103
-Have you been to the beach or not yet?
-Yes, we have.
00:42:22.187 --> 00:42:25.346
-You did? Which beach? Where?
-Carrasco.
00:42:25.404 --> 00:42:28.019
Carrasco. Great, did you
get in the water?
00:42:28.604 --> 00:42:30.604
-Yes.
-Yes.
00:42:33.212 --> 00:42:37.373
-But...the water...kind of red.
-Red water? Wow!
00:42:37.451 --> 00:42:40.597
-It's not blue.
-No, not blue.
00:42:40.691 --> 00:42:44.379
They want Mediterranean water
in the River Plate, you know?
00:42:44.431 --> 00:42:46.431
Oh, no, no, no.
00:42:46.830 --> 00:42:50.738
-What?
-In any case, it might be green,
00:42:51.392 --> 00:42:52.826
a kind of green...
00:42:53.198 --> 00:42:56.723
-Green?
-Sure, because the blue in the water,
00:42:56.750 --> 00:42:58.750
comes from what's beneath.
00:42:58.789 --> 00:43:03.030
-Yes.
-The soil. Blue water means stone.
00:43:03.055 --> 00:43:04.310
-Yes.
-It's stone.
00:43:04.335 --> 00:43:07.910
When there is sand,
the color is green, or turquoise,
00:43:08.320 --> 00:43:11.133
but never as blue as the Mediterranean,
because that's all stone.
00:43:11.158 --> 00:43:17.302
No, no, when the water is clear,
when it is clean,
00:43:18.275 --> 00:43:20.535
it looks blue,
because it reflects...
00:43:20.560 --> 00:43:22.445
-The sky?
-Blue, the sky, yes.
00:43:22.470 --> 00:43:25.547
-Yes, sure.
-Above, it's blue.
00:43:26.215 --> 00:43:28.924
See? That's why
sea water is blue.
00:43:28.998 --> 00:43:31.904
Here, the water
is not clear.
00:43:31.929 --> 00:43:35.731
-No, because this is a river.
-Yeah, that. Too much sand.
00:43:35.801 --> 00:43:38.096
-No, no, it's a river.
-Yes, that.
00:43:38.121 --> 00:43:41.640
-The sand, if you go to Punta Del Este...
-It's the river.
00:43:42.022 --> 00:43:46.474
-It's a river, it's not the sea.
-Right, that's it, in Punta Del Este, it's blue.
00:43:46.630 --> 00:43:49.889
In Punta Del Este
it's the ocean.
00:43:49.914 --> 00:43:51.300
Oh, so that's why.
00:43:51.977 --> 00:43:56.030
-The sea, the sea is blue, not the river.
-Precisely.
00:43:56.256 --> 00:43:59.618
-What's larger than the sea?
-The ocean.
00:43:59.643 --> 00:44:01.022
-Ocean.
-Yes.
00:44:01.047 --> 00:44:04.703
-What's the ocean...here? Atlantic?
-Atlantic.
00:46:16.810 --> 00:46:17.910
Hello.
00:46:18.634 --> 00:46:19.734
Hello?
00:46:21.716 --> 00:46:22.816
Hello, how are you?
00:46:25.540 --> 00:46:26.837
Thank God.
Where are you?
00:46:29.253 --> 00:46:32.073
I'm downstairs, ringing the bell.
No one's answering.
00:46:38.960 --> 00:46:40.539
I like surprises.
00:46:42.877 --> 00:46:43.977
Ok, bye.
00:46:52.534 --> 00:46:55.521
I thought I'd come here.
00:46:57.537 --> 00:47:02.085
Brother, how are you?
Such a long time.
00:47:17.331 --> 00:47:18.905
Let me help you with that.
00:47:25.223 --> 00:47:28.730
-How are things going for you? How's family?
-Well, thank God, how're you doing?
00:47:28.755 --> 00:47:30.121
Fine, everything is going well.
00:47:30.146 --> 00:47:33.515
-What are you doing?
-As you see, Uruguay is beautiful.
00:47:33.537 --> 00:47:34.944
We have to paint.
00:47:35.274 --> 00:47:38.661
You have to work, paint,
you have to...
00:47:39.552 --> 00:47:42.113
-It's been a while, hasn't it?
-A while.
00:47:42.138 --> 00:47:46.122
A year more or less.
A year! Or more.
00:47:50.321 --> 00:47:53.138
You haven't changed...
you've gained some weight...
00:47:53.163 --> 00:47:56.127
Just more handsome now.
I'm more handsome.
00:47:58.286 --> 00:48:00.286
Go ahead, come in.
00:48:00.379 --> 00:48:02.379
It's a joke, it's a joke.
00:48:06.450 --> 00:48:08.778
-How are you?
-How are you doing?
00:48:08.803 --> 00:48:10.803
Well, thank God.
00:48:10.828 --> 00:48:14.370
-Welcome, come in.
-Thank you.
00:48:18.725 --> 00:48:19.825
¿Nihal?
00:48:21.126 --> 00:48:23.455
Remember me?
00:48:23.480 --> 00:48:25.480
Remember when he was born?
00:48:25.505 --> 00:48:27.505
Yes, he hasn't changed.
00:48:28.318 --> 00:48:30.468
Of course, of course,
give me a kiss.
00:48:31.559 --> 00:48:33.559
Many kisses.
00:48:34.470 --> 00:48:38.618
Remember when you played?
When he gave you toys?
00:48:39.118 --> 00:48:41.118
Remember?
00:48:42.416 --> 00:48:43.887
Moussa is looking at me!
00:48:46.322 --> 00:48:50.262
He was very young
when you were born.
00:48:50.334 --> 00:48:53.634
And you were this big,
and you looked at him.
00:48:58.325 --> 00:48:59.581
He likes the
movement.
00:49:00.019 --> 00:49:02.446
How long will you stay?
00:49:02.471 --> 00:49:04.683
What do you mean?
00:49:04.981 --> 00:49:06.981
You want me out?
00:49:07.006 --> 00:49:08.106
Yes!
00:49:08.651 --> 00:49:11.811
Is that why you ask
how long I'm staying?
00:49:20.063 --> 00:49:22.606
I want to take one with me.
00:49:23.194 --> 00:49:26.319
Shame on you,
00:49:26.546 --> 00:49:29.358
that's very unfair.
00:49:29.650 --> 00:49:31.604
Nihal or Mousa?
00:49:37.439 --> 00:49:39.916
Can you paint? We must finish...
I have to go swim.
00:49:39.941 --> 00:49:41.376
Yes, I can paint. Walls.
00:49:45.109 --> 00:49:47.784
It's been a year,
more than a year.
00:49:47.964 --> 00:49:50.839
A bit over a year.
00:49:54.953 --> 00:49:57.390
Here, here, little duck...
00:51:13.443 --> 00:51:17.577
-Where?
-The point, the blue point.
00:51:17.647 --> 00:51:20.137
Look, here is Canada.
This is Canada.
00:51:20.664 --> 00:51:24.544
Here, this is the US.
00:51:25.719 --> 00:51:28.315
-What is this?
-The Middle East.
00:51:28.340 --> 00:51:30.481
This is the Mediterranean.
00:51:30.506 --> 00:51:32.118
This is our sea.
00:51:32.178 --> 00:51:33.459
Here is Syria.
00:51:35.559 --> 00:51:37.090
-Is that Syria?
-Yes.
00:51:37.122 --> 00:51:38.833
It's small.
00:51:40.209 --> 00:51:42.209
Here is Syria.
Here is Turkey.
00:51:44.704 --> 00:51:46.704
It's complicated, look.
00:51:46.729 --> 00:51:52.678
People cross from here to here,
and they are dying...it's all sea from here.
00:51:55.083 --> 00:51:57.450
I understand what you say
about the ship.
00:51:57.475 --> 00:52:02.484
I meant it's safer if the ship is big,
if we were to leave Uruguay.
00:52:02.865 --> 00:52:04.865
By ship it's safer.
00:52:05.414 --> 00:52:07.992
If you get to Turkey,
then what?
00:52:08.712 --> 00:52:11.292
Then what?
To Syria.
00:52:11.790 --> 00:52:13.490
-To Syria?
-Yes.
00:52:13.923 --> 00:52:15.620
-Are you serious?
-Yes.
00:52:15.851 --> 00:52:17.606
But people die there.
00:52:17.941 --> 00:52:19.415
Yes, we either live or die.
00:52:23.384 --> 00:52:24.678
Nihal!
00:52:26.402 --> 00:52:27.940
I don't know.
00:52:28.600 --> 00:52:31.621
I don't know, I don't know,
the truth is I don't know.
00:52:32.713 --> 00:52:35.033
-I don't know.
-You're cold.
00:52:35.777 --> 00:52:37.373
Cold? Don't I love my family?
00:52:37.398 --> 00:52:42.624
-I cry, I shed tears for my land.
-You cry? He cries...Cry me a river....
00:52:43.710 --> 00:52:46.786
-What are you saying?
-I'm joking with you...
00:52:46.811 --> 00:52:49.768
It's not like that,
but I helped my mother.
00:52:52.027 --> 00:52:54.343
Did you get annoyed?
00:52:56.222 --> 00:52:59.498
A "penknife sharp on both sides",
you know?
00:53:01.466 --> 00:53:03.075
I don't know.
I don't know anything.
00:53:03.100 --> 00:53:05.298
First of all, thank God
you're fine here.
00:53:05.695 --> 00:53:07.695
You're fine here, true or not?
00:53:07.852 --> 00:53:11.344
No police has come,
nor, heaven forbid,
00:53:11.407 --> 00:53:14.903
have the military come for you...
or National Intelligence,
00:53:15.385 --> 00:53:19.496
you haven't been locked away,
or anything like that.
00:53:19.663 --> 00:53:23.067
Heaven forbid, if someone comes up
and gets irritated with you,
00:53:23.114 --> 00:53:27.012
or argues with you and reports you,
and they come and take you away,
00:53:27.037 --> 00:53:29.528
what will you do then,
if you have 3 kids?
00:53:31.435 --> 00:53:33.982
Stay by your family?
Let's be frank.
00:53:34.270 --> 00:53:36.296
True.
00:53:36.321 --> 00:53:38.152
And those who are
by their families?
00:53:38.913 --> 00:53:42.025
If one isn't living alone,
in their own home,
00:53:42.050 --> 00:53:44.155
what does life mean then?
00:53:45.306 --> 00:53:47.151
-True or not?
-True, I swear.
00:53:48.768 --> 00:53:52.666
Many people cannot adapt, you know,
to the culture, the people...
00:53:52.728 --> 00:53:55.329
Their surroundings change,
the people change,
00:53:55.354 --> 00:53:57.704
but me, I don't care about that,
I have no problem,
00:53:57.729 --> 00:54:01.486
I could live with monkeys,
why wouldn't I be able to live here?
00:54:01.983 --> 00:54:06.475
-The problem...
-I know, true...
00:54:06.500 --> 00:54:07.762
The problem is money.
00:54:07.808 --> 00:54:10.018
Yes, right,
but let's think about things.
00:54:10.043 --> 00:54:12.220
If you decide to leave now,
where can you go?
00:54:12.536 --> 00:54:14.712
You wouldn't think
of going back to Lebanon.
00:54:14.737 --> 00:54:18.948
If people were thinking of going there,
then maybe you'd think about it.
00:54:20.179 --> 00:54:22.638
-No, no, I wouldn't go back to...
-Think about it.
00:54:22.795 --> 00:54:27.129
Did Lebanon offer you
anything good?
00:54:27.532 --> 00:54:30.479
Yes, you're right, in Lebanon
we used to live in a house in Baalbek,
00:54:30.573 --> 00:54:32.079
and work...
00:54:32.104 --> 00:54:35.658
-One night they came, and told us to leave...
-People from Hezbollah?
00:54:35.683 --> 00:54:38.742
-From Hezbollah...either you leave...
-See? The filthiest people...
00:54:38.927 --> 00:54:40.187
and harrassed us.
00:54:40.212 --> 00:54:44.586
-You know, tomorrow...
-Why are you praying in Arab mosques?
00:54:44.611 --> 00:54:47.522
-We pray on Fridays...
-Getting involved in your personal issues.
00:54:47.547 --> 00:54:52.678
-See what I mean?
-Yes, Lebanon is not an option.
00:54:52.703 --> 00:54:55.071
See? See how light headed
the Arabs are?
00:54:55.096 --> 00:54:57.414
-How stupid!
-I know!
00:54:57.439 --> 00:55:02.477
What do you care if I am with Bashar Al Assad
or against the government?
00:55:02.737 --> 00:55:06.362
I am free to support
whoever I want.
00:55:06.387 --> 00:55:07.879
Yes, you're right.
00:55:07.904 --> 00:55:13.414
They said "Why do you watch Arab channels?"
What's it to you?
00:55:13.439 --> 00:55:16.607
In the end they came at night,
told us to come out...
00:55:16.632 --> 00:55:18.632
I said "Just a second",
I was inside.
00:55:18.657 --> 00:55:20.995
The two went behind the house,
00:55:21.020 --> 00:55:24.639
I started crying by the door,
they told me to go inside.
00:55:24.664 --> 00:55:27.037
I went inside and Ibrahim
told me they said:
00:55:27.086 --> 00:55:31.364
If you don't pack and leave in 3 days,
00:55:31.389 --> 00:55:34.313
we'll open a file, and no one
will know anything about you,
00:55:34.338 --> 00:55:37.579
and no one will know where you are.
00:55:37.634 --> 00:55:39.529
See? That is happening
in Syria as well.
00:55:39.554 --> 00:55:42.666
They said two days. Sure,
two days later we packed and left.
00:55:43.241 --> 00:55:45.803
And you keep telling me
you want to go back?
00:55:50.639 --> 00:55:52.639
Life is not like it used to be.
00:55:52.664 --> 00:55:56.563
It's not the same in Lebanon,
or in that region.
00:55:56.617 --> 00:55:59.382
That's the first thing.
The second: life in Europe is horrible,
00:55:59.507 --> 00:56:04.100
just not to use another expression,
00:56:04.125 --> 00:56:05.366
it's horrible.
00:56:06.336 --> 00:56:09.589
Each country has its
culture and discriminates.
00:56:09.614 --> 00:56:12.924
We Arabs, we're known
to function with wrongdoings,
00:56:12.949 --> 00:56:15.057
threats, killings and such things,
00:56:15.082 --> 00:56:16.721
In Europe this doesn't
exist, you know?
00:56:16.746 --> 00:56:18.371
But there is humiliation,
of humanity.
00:56:18.396 --> 00:56:22.218
Do you know which? They classify people
as second class, meaning...
00:56:22.357 --> 00:56:25.877
that it's uglier than what we do.
00:56:26.392 --> 00:56:30.650
For example, one would say something hurtful
to us, and we react, and that's it, done.
00:56:30.788 --> 00:56:35.658
But them, it's like they'll
poke at you with a needle,
00:56:35.683 --> 00:56:38.123
constantly,
00:56:38.148 --> 00:56:41.487
for the rest of your life,
until you bleed out.
00:56:41.517 --> 00:56:44.597
You don't think Europe
is like that?
00:56:46.982 --> 00:56:51.634
I'm trying to explain out of my own experience
having known different places.
00:57:23.574 --> 00:57:25.029
Here we are.
Look!
00:57:27.230 --> 00:57:29.425
Here we are.
I'll park over there.
00:57:37.721 --> 00:57:40.626
-Welcome.
-Peace be unto you.
00:57:51.258 --> 00:57:53.172
Hello, hello.
00:57:53.211 --> 00:57:57.672
-Hello, Abu Raed.
-Hello, welcome.
00:57:58.829 --> 00:58:01.594
And welcome, little one.
00:58:07.550 --> 00:58:09.972
What a lovely place
to sit down here.
00:58:09.997 --> 00:58:12.622
Thank God, it's very nice,
very quiet.
00:58:12.647 --> 00:58:15.449
The most important thing,
however, is being able to work,
00:58:15.474 --> 00:58:17.474
to work and to plant
some vegetables.
00:58:21.142 --> 00:58:24.298
-How many sheep do you have?
-There's 45.
00:58:25.445 --> 00:58:29.525
I bought about 10 or 20,
but only five reproduced.
00:58:29.564 --> 00:58:31.564
I checked yesterday.
00:58:36.622 --> 00:58:40.415
The veterinarian comes
to see the farm animals,
00:58:41.122 --> 00:58:47.439
but only every four months,
so I hardly saw him.
00:58:48.880 --> 00:58:49.980
Curse them!
00:58:50.005 --> 00:58:54.386
And then there's the wood.
I can cut as much as I want.
00:58:55.980 --> 00:59:00.711
-So you can cut and sell firewood?
-Cut and sell as much as I want.
00:59:00.736 --> 00:59:04.024
Sadly, due to the oversupply,
nobody's buying.
00:59:04.095 --> 00:59:06.532
You should do business
with someone in Montevideo--
00:59:06.614 --> 00:59:10.693
I wish they'd load a truck
every two weeks,
00:59:11.294 --> 00:59:12.757
I'd sell it at
half the price.
00:59:13.642 --> 00:59:15.508
Look, look over there.
00:59:16.265 --> 00:59:18.444
A pile there, another one there,
another one there.
00:59:18.469 --> 00:59:20.890
Yesterday, I cut
that pile over there.
00:59:21.136 --> 00:59:25.339
I can chop
a lot of firewood,
00:59:26.070 --> 00:59:28.023
it burns really quickly.
00:59:30.605 --> 00:59:33.517
It's hot today.
Very, very hot.
00:59:33.609 --> 00:59:35.609
Welcome, my dear,
welcome.
00:59:35.634 --> 00:59:38.641
-Thank you.
-You and Ibrahim are more than welcome.
00:59:39.223 --> 00:59:40.417
Come.
00:59:48.102 --> 00:59:49.650
Don't step on that.
00:59:53.959 --> 00:59:55.797
-There?
-You take me by the hand?
00:59:55.881 --> 00:59:58.766
-Yes.
-Hold my little finger.
01:00:07.034 --> 01:00:09.582
Yes, yes,
film that, film that!
01:00:13.300 --> 01:00:15.300
It's eating too.
01:00:22.530 --> 01:00:25.121
They're eating tangerines.
01:00:39.897 --> 01:00:43.439
All this, all of it, was trees.
All felled.
01:00:50.915 --> 01:00:52.915
By hand, by hand,
all of it by hand.
01:01:16.239 --> 01:01:19.380
A lot of firewood,
but not for sale, please.
01:01:19.630 --> 01:01:22.803
Please, it's a lot,
a lot of firewood.
01:01:23.700 --> 01:01:25.093
Bad tree.
01:01:25.775 --> 01:01:31.234
Good firewood, but the program
says "You can't sell it".
01:01:31.713 --> 01:01:33.713
What? What will my family eat?
01:01:34.338 --> 01:01:39.799
Alshebli? But you're better off here
than in Juan Lacaze, right?
01:01:42.939 --> 01:01:44.380
Juan Lacaze was better than here.
01:01:45.928 --> 01:01:50.129
Here, not good.
All trees, many snakes,
01:01:50.454 --> 01:01:53.096
many foxes,
many boars,
01:01:53.810 --> 01:01:59.613
many, many...
01:02:01.317 --> 01:02:03.836
It's all trees here.
Look, trees everywhere.
01:02:44.380 --> 01:02:47.750
Especially those pilgrims
who go walking, it's a great concern
01:02:47.755 --> 01:02:53.372
to avoid being in the sun
for long periods of time...
01:02:53.528 --> 01:02:56.748
to avoid any negative consequence,
01:02:57.034 --> 01:03:00.523
specially when,
even in the shade, temperatures are high.
01:03:00.548 --> 01:03:04.199
Sun rays could be strong
and affect the elderly,
01:03:04.224 --> 01:03:08.299
those with diabetes
and other illnesses.
01:03:10.329 --> 01:03:14.351
which will raise concern
01:03:14.406 --> 01:03:19.231
about their health,
their well being,
01:03:19.256 --> 01:03:22.846
and their ability
to fulfill their duties.
01:03:23.136 --> 01:03:29.084
What's going to happen in the coming hours,
tomorrow and after tomorrow?
01:03:32.143 --> 01:03:37.885
Ibrahim, How are you? Happy Feast to you,
the family and all the kids and everyone.
01:03:38.165 --> 01:03:42.571
Happy feast. I hope we can spend
the new year together.
01:03:43.618 --> 01:03:47.009
Hello, dear Abu Jaafar. I hope
you're having a good evening. How are you?
01:03:47.034 --> 01:03:48.652
I hope you're doing fine,
01:03:49.307 --> 01:03:51.307
How are your things?
Hopefully, well.
01:03:51.871 --> 01:03:53.549
How are things?
Happy feast.
01:03:53.574 --> 01:03:56.604
May God protect you
and the children.
01:03:56.980 --> 01:03:59.737
Greetings to the kids
and to Um Jaafar.
01:03:59.792 --> 01:04:02.573
Send them my holiday wishes.
Happy feast.
01:04:02.863 --> 01:04:08.167
God is benevolent, Dear Almighty, let's hope
things get better for Muslims and for all.
01:05:34.205 --> 01:05:41.545
God is the greatest, God is the greatest,
God is the greatest, there's no deity but God.
01:05:42.787 --> 01:05:47.434
God is the greatest, God is the greatest,
God is the greatest,
01:05:47.575 --> 01:05:52.048
God is the greatest, there's no deity but God,
God is the greatest, God is the greatest.
01:05:52.697 --> 01:05:54.089
Take Moussa away from here.
01:06:02.166 --> 01:06:06.428
God is the greatest, God is the greatest,
there's no deity other than God.
01:06:10.346 --> 01:06:12.051
God is the greatest,
God is the greatest,
01:06:12.076 --> 01:06:15.901
This sacrifice is for God,
and for the mother.
01:06:21.598 --> 01:06:25.026
We come from you,
and to you we return.
01:06:25.120 --> 01:06:28.940
God is the greatest, God is the greatest,
God is the greatest, God is the greatest.
01:06:29.159 --> 01:06:31.159
There's no deity other than God.
01:06:31.561 --> 01:06:33.561
God is the greatest,
God is the greatest.
01:07:25.452 --> 01:07:27.558
-What are you cutting?
-A sheep.
01:07:29.425 --> 01:07:31.901
-What is that?
-A sheep.
01:07:34.128 --> 01:07:35.730
The skin.
01:07:35.755 --> 01:07:38.253
-What is that?
-Tits.
01:07:39.097 --> 01:07:41.097
No!
01:07:41.803 --> 01:07:43.568
That's not tits.
01:07:43.886 --> 01:07:45.822
They are called tits.
01:07:46.628 --> 01:07:47.748
Tits!
01:07:50.038 --> 01:07:53.623
No, that's not tits.
Tits are larger.
01:07:54.010 --> 01:07:57.299
There are the tits.
01:09:27.114 --> 01:09:30.732
How are you? What's up?
Happy feast.
01:09:31.476 --> 01:09:33.849
Next year we'll all get together,
God willing.
01:11:17.313 --> 01:11:19.781
After visiting Mr. Alsehbli,
01:11:20.663 --> 01:11:23.671
his elder daughters,
Nada and Fatima,
01:11:24.366 --> 01:11:25.874
were able to move
to the city.
01:11:27.827 --> 01:11:29.827
Despite resistance
from their father,
01:11:30.381 --> 01:11:34.780
they would like to study,
find a job and become independent.
01:11:37.164 --> 01:11:39.687
Did you come together,
when you came over here?
01:11:39.734 --> 01:11:41.889
-We came with the producer.
-We came in batches.
01:11:42.476 --> 01:11:43.923
We got into trouble
and came here.
01:11:45.526 --> 01:11:48.596
What a shame,
what a shame...
01:11:48.621 --> 01:11:50.280
If we had an Arab nation,
01:11:50.646 --> 01:11:53.398
-The nation exists...it's the leaders,
-It exists.
01:11:53.423 --> 01:11:56.165
-There's no brotherhood, no bond...
-But there used to be,
01:11:56.284 --> 01:11:58.284
There used to be...
01:11:59.365 --> 01:12:01.365
I'm a Palestinian.
01:12:01.670 --> 01:12:05.348
From Palestine.
A Palestinian.
01:12:05.380 --> 01:12:07.590
They hit us
before you were born,
01:12:07.599 --> 01:12:10.168
-In 1948.
-True.
01:12:10.388 --> 01:12:14.458
Unfortunately, Palestinians who were uprooted,
were uprooted by the Jews.
01:12:15.185 --> 01:12:17.451
In our case,
we were uprooted by our leader.
01:12:17.521 --> 01:12:20.083
-By our leader and our army.
-Sadly, even more so.
01:12:20.123 --> 01:12:22.490
When we were displaced,
01:12:22.709 --> 01:12:27.208
the only country which would
receive us was Jordan.
01:12:27.654 --> 01:12:31.066
They gave us documents and passports,
the Jordanians,
01:12:32.693 --> 01:12:35.568
I was six years old
when they expelled us.
01:12:35.654 --> 01:12:41.301
I remember it well, how they burned down
the places, killed the people,
01:12:42.068 --> 01:12:45.526
burned the crops and took
all the animals away, the Israelis.
01:12:46.636 --> 01:12:48.479
And they said:
"Get out!"
01:12:49.035 --> 01:12:52.987
There was almost a million of us,
a million Palestinians.
01:12:53.394 --> 01:12:59.190
And then, when I turned 18,
I began to consider the idea...
01:12:59.253 --> 01:13:01.253
-Of leaving?
-Of leaving, going abroad.
01:13:01.479 --> 01:13:04.176
-Did you come on your own?
-No person came with me.
01:13:04.286 --> 01:13:07.239
-Did your family stay there?
-My parents stayed.
01:13:07.459 --> 01:13:09.959
-How did you get the courage to come here?
-Well...
01:13:10.146 --> 01:13:12.497
Just like what happened to you,
the desperation!
01:13:12.841 --> 01:13:14.458
-It closes...
-The needs.
01:13:14.483 --> 01:13:17.388
-Right.
-Desperation and need.
01:13:23.314 --> 01:13:26.337
-Is this the passport?
-With this passport I came to Brazil.
01:13:27.658 --> 01:13:29.185
-Is that you?
-That's me.
01:13:30.825 --> 01:13:33.312
-You were young.
-Yes.
01:13:36.834 --> 01:13:38.756
We are desperate,
and in need...
01:13:39.160 --> 01:13:41.987
They oppressed us greatly,
we were unable to recover our lives,
01:13:42.081 --> 01:13:44.678
habits, food...
and then you have Uruguayans...
01:13:45.148 --> 01:13:47.837
philosophizing about us, saying:
"You're impossible to please":
01:13:47.862 --> 01:13:51.065
-Well, we used to have a life.
-We used to have a life in our country.
01:13:51.108 --> 01:13:54.670
We have a conscience.
We have a conscience, and humanity.
01:13:54.721 --> 01:13:57.469
-They don’t get it.
-They don’t consider it or...
01:13:57.494 --> 01:14:02.404
They don’t know. "You come
from generations of ignorance”.
01:14:02.741 --> 01:14:05.512
This is an idea
coming from Europe,
01:14:05.520 --> 01:14:10.201
it can be read about in the media,
on television, the press,
01:14:10.772 --> 01:14:15.298
but it dates back
a thousand years,
01:14:15.462 --> 01:14:18.071
and they’re attacking us
now as well.
01:14:19.658 --> 01:14:22.058
We ask of God almighty
he gives us patience.
01:14:22.083 --> 01:14:24.512
-God willing, Almighty.
-Patience.
01:14:24.537 --> 01:14:28.826
At the beginning, at the start
of the Arab spring,
01:14:28.920 --> 01:14:30.920
at the beginning
of the Arab revolution,
01:14:32.029 --> 01:14:34.570
the truth is we,
as youngsters, had hope.
01:14:35.052 --> 01:14:39.091
We hoped this would free Palestine,
and it would change the leaders,
01:14:39.116 --> 01:14:41.912
-It would change Hussein Mubarak, Bashar Al Assad,
-No, no.
01:14:41.937 --> 01:14:43.655
It would change Gaddafi...
01:14:43.680 --> 01:14:45.950
-No, once again Europe made a fool of us.
-Yes.
01:14:45.975 --> 01:14:48.190
-It's all lies over lies.
-Lies over lies.
01:14:48.485 --> 01:14:52.086
No, really,
when we were young,
01:14:52.252 --> 01:14:54.774
and went into the squares,
and marched,
01:14:55.165 --> 01:14:57.060
we marched for progress,
to be better,
01:14:57.108 --> 01:14:59.537
we marched for
unity among Arabs,
01:14:59.562 --> 01:15:01.437
we marched to change
these dictatorial regimes
01:15:01.605 --> 01:15:03.354
which always conspire
against us.
01:15:03.475 --> 01:15:05.286
Praise the Lord.
01:15:05.311 --> 01:15:08.117
But it's different now,
things have changed.
01:15:08.142 --> 01:15:11.258
They changed the leader
in Egypt,
01:15:11.283 --> 01:15:13.534
Al Sissi came along,
and the truth is Al Sissi...
01:15:13.938 --> 01:15:17.046
is worse than Mubarak,
a thousand times worse.
01:15:17.071 --> 01:15:19.717
-Al Sissi...
-And Bashar Al Assad destroyed Syria.
01:15:19.742 --> 01:15:24.796
You know? Nowadays there are
no Arab kings or leaders,
01:15:24.850 --> 01:15:29.264
they are employees working for the US embassy
and the Israeli embassy.
01:15:29.288 --> 01:15:31.854
-Yes, 100%.
-They're all employees.
01:15:31.878 --> 01:15:33.878
-All employees.
-On a contract. For a period.
01:15:36.277 --> 01:15:39.668
However, thank God, rest assured
that in this country,
01:15:39.699 --> 01:15:43.004
in these countries, but specially
in this country, Uruguay…
01:15:43.223 --> 01:15:46.606
-One can succeed.
-One can succeed and rise.
01:15:47.621 --> 01:15:51.331
One can succeed
at the highest levels.
01:15:51.356 --> 01:15:53.715
-God willing.
-I am positive, no doubt.
01:15:53.980 --> 01:15:56.446
Hopefully, it will happen,
God willing.
01:15:56.471 --> 01:15:58.597
I am absolutely certain.
Do not despair.
01:16:00.455 --> 01:16:01.821
Don't despair at all.
01:16:01.846 --> 01:16:03.508
-Excuse me, Ayeish.
-Come in, come in.
01:16:03.533 --> 01:16:06.228
You know, this woman made a purchase,
01:16:06.353 --> 01:16:09.346
a credit purchase for $U 8990,
01:16:09.371 --> 01:16:12.894
...and the 10% here...
01:16:13.501 --> 01:16:16.290
-See? Here, this one. Can you sign...
-OK.
01:16:16.950 --> 01:16:18.184
Here.
01:16:22.044 --> 01:16:24.044
-OK?
-OK, thanks.
01:16:26.200 --> 01:16:28.200
The issue is that...
01:16:30.613 --> 01:16:33.917
in this trial,
in this test,
01:16:34.466 --> 01:16:38.546
sometimes we pass,
and sometimes we fail.
01:16:38.571 --> 01:16:41.013
But we have to try,
and go on.
01:16:42.101 --> 01:16:45.108
We ended up in this country,
there's no way out.
01:16:45.563 --> 01:16:47.993
-Welcome, welcome.
-Thank you.
01:16:48.204 --> 01:16:50.204
The best of lucks,
welcome.
01:16:50.569 --> 01:16:52.257
Take care, take care,
good luck.
01:16:52.282 --> 01:16:54.476
-Yes, God willing.
-God willing.
01:16:54.889 --> 01:16:57.015
Take care,
take care.
01:16:57.537 --> 01:16:59.085
Best regards.
01:16:59.892 --> 01:17:02.352
Take care, take care.
All the best.
01:17:02.890 --> 01:17:05.641
Welcome, welcome.
Take care.
01:18:24.925 --> 01:18:29.528
Peace be upon you. I beg you,
kissing your hands, I implore you,
01:18:29.553 --> 01:18:35.870
I kiss your hands, do something. Look, the people
in the streets, it’s heartbreaking,
01:18:36.544 --> 01:18:41.179
I implore you, do something. May God protect you.
Save us from this situation.
01:18:42.455 --> 01:18:47.178
The area is full of martyrs.
May God protect you.
01:18:47.257 --> 01:18:50.897
For heaven’s sake, do something,
for heaven’s sake, do something.
01:18:52.507 --> 01:18:57.214
She's saying:
"Please, please"
01:18:58.438 --> 01:19:03.886
Save us
from the situation we’re in.
01:19:04.415 --> 01:19:06.415
The area is full of martyrs,
may God protect you,
01:19:06.599 --> 01:19:08.482
-She says...
-For heaven’s sake, do something.
01:19:08.507 --> 01:19:11.202
She says the dead bodies
pile up on the streets.
01:19:12.349 --> 01:19:15.145
No one is allowed to touch them
or take them to...
01:19:18.978 --> 01:19:20.110
It's like that.
01:19:20.603 --> 01:19:23.704
Please, if anyone can do
something about it, please.
01:19:25.760 --> 01:19:27.760
It's like that.
01:19:29.734 --> 01:19:31.039
That's how it is,
Mariana.
01:19:32.336 --> 01:19:36.187
In the past, I had a job,
I had a home,
01:19:37.078 --> 01:19:40.711
I had a place to live,
to be with family and friends,
01:19:41.284 --> 01:19:44.752
Sanaa had her family
and her friends,
01:19:45.284 --> 01:19:47.978
we didn't have any problems,
we weren't thinking...
01:19:48.682 --> 01:19:50.682
of going anywhere,
01:19:51.213 --> 01:19:53.213
we had settled.
01:19:54.465 --> 01:19:56.691
And then...
in 2011,
01:19:58.028 --> 01:20:00.028
in 2012, the war breaks out.
01:20:01.247 --> 01:20:06.110
The truth is I didn't think
about leaving then.
01:20:07.688 --> 01:20:10.649
But then it became
quite a pain, to tell you the truth,
01:20:11.727 --> 01:20:13.727
thinking you could die
at any moment.
01:20:14.895 --> 01:20:21.387
One day...I think I never told you
about why I left for Lebanon.
01:20:21.761 --> 01:20:23.212
No, you never told me.
01:20:24.080 --> 01:20:27.540
I was with Sanaa,
Nihal had a skin condition.
01:20:28.486 --> 01:20:30.330
-Yes, Nihal.
-Yes, Nihal.
01:20:30.697 --> 01:20:36.103
She was a small baby,
she was about four months old.
01:20:38.525 --> 01:20:41.696
How old was Nihal when we went
to Lebanon? About five months?
01:20:43.039 --> 01:20:46.759
Yes, she was a baby,
a small baby, yes.
01:20:47.454 --> 01:20:48.882
We took her to hospital.
01:20:50.235 --> 01:20:51.634
So we were taking her,
01:20:54.407 --> 01:20:57.366
the doctor sees her, everything is fine,
we leave, and then...
01:20:57.509 --> 01:20:58.640
we get out.
01:20:58.820 --> 01:21:01.460
When we leave the hospital,
in the heart of Aleppo,
01:21:02.874 --> 01:21:04.350
we see a plane coming.
01:21:05.867 --> 01:21:09.497
Everyone was saying "Oh, the plane
is coming, be careful".
01:21:10.323 --> 01:21:11.909
So people get into the...
01:21:13.105 --> 01:21:16.776
They walk into shops or something,
there's no one in the streets.
01:21:18.090 --> 01:21:19.650
So then, the plane...
01:21:20.760 --> 01:21:22.760
begins...
01:21:22.785 --> 01:21:25.699
you know the machine?
01:21:25.724 --> 01:21:28.286
-Machine gun?
-Machine guns.
01:21:29.278 --> 01:21:30.603
On the street.
01:21:31.246 --> 01:21:33.246
Two people died
in front of me.
01:21:34.644 --> 01:21:35.987
Sanaa and I were...
01:21:36.292 --> 01:21:39.383
I grabbed my daughter,
01:21:39.433 --> 01:21:42.292
and we went inside.
01:21:42.317 --> 01:21:44.856
The plane left.
01:21:45.403 --> 01:21:50.090
People get out to help
those dying in the street.
01:21:50.433 --> 01:21:53.339
And then another plane appears.
01:21:54.496 --> 01:21:55.940
Then they dropped a bomb.
01:21:57.247 --> 01:21:59.247
More than 30 people died,
01:21:59.715 --> 01:22:00.910
right in front of me.
01:22:02.098 --> 01:22:05.710
Sanaa burst in tears, I grabbed
my daughter, and we left.
01:22:05.851 --> 01:22:07.851
About 30 or 40 meters.
01:22:08.960 --> 01:22:11.694
And then we arrived home,
01:22:12.702 --> 01:22:15.893
Sanaa was crying,
01:22:16.079 --> 01:22:19.079
and my mother asked me:
"What is it, Ibrahim?"
01:22:19.283 --> 01:22:25.235
And I told her,
I told her what happened.
01:22:26.125 --> 01:22:30.226
And I told my mom that I wanted
to leave and take my children.
01:22:30.251 --> 01:22:33.751
My mom was "Oh, no, Ibrahim,
calm down, no, no".
01:22:34.423 --> 01:22:36.423
And I said: "No, mom,
that's it".
01:22:37.150 --> 01:22:38.303
I'm leaving.
01:22:38.328 --> 01:22:41.042
I don't want to see anything
like that, ever again.
01:22:42.493 --> 01:22:45.750
Then we went to Lebanon,
01:22:46.800 --> 01:22:49.300
I thought it'd be
for two or three months,
01:22:51.005 --> 01:22:53.005
then time went by,
a year went by,
01:22:53.513 --> 01:22:56.082
then two years,
and then I came here.
01:22:56.974 --> 01:23:01.059
I mean, we got called by,
what's the name, the UN.
01:23:01.878 --> 01:23:03.315
-The UN.
-The UN.
01:23:03.340 --> 01:23:05.440
-To come to Uruguay.
-To come to Uruguay, yes.
01:23:05.597 --> 01:23:09.097
We've been here in Uruguay
for two years now,
01:23:09.480 --> 01:23:11.260
so it's four and a half years,
01:23:12.346 --> 01:23:13.824
since I left my home.
01:23:15.136 --> 01:23:17.191
I always dream of returning.
01:23:17.356 --> 01:23:21.863
Well, you will always have your dream
and I hope you may return.
01:23:24.368 --> 01:23:26.468
But how fortunate
that you were able to leave,
01:23:26.891 --> 01:23:28.910
and that things turned out the way they did,
01:23:28.949 --> 01:23:31.413
so you're not suffering what others
are going through there.
01:23:31.438 --> 01:23:35.095
Yes, the truth is we were lucky
because we left, but...
01:23:35.120 --> 01:23:36.984
-Nevertheless...
-It's hard, I know.
01:23:37.050 --> 01:23:38.974
Still, I am always sad.
01:23:38.999 --> 01:23:42.874
Sad about my land,
my family, and well,
01:23:43.150 --> 01:23:44.388
my past.
01:23:45.080 --> 01:23:47.080
Yes, about my past.
Very sad.
01:23:48.040 --> 01:23:51.922
But well,
God willing...
01:23:52.736 --> 01:23:53.835
we'll return.
01:23:54.520 --> 01:23:56.396
-Inshallah.
-Inshallah.
01:23:56.696 --> 01:23:57.860
Yes.
01:24:42.184 --> 01:24:44.209
HAPPY MOTHERS' DAY
01:24:48.590 --> 01:24:52.066
-Why mothers?
-For Mothers' Day.
01:24:52.091 --> 01:24:55.931
-Yes, but Mothers' Day was a few days ago.
-That's why it's cheaper.
01:24:59.971 --> 01:25:02.818
I want...love.
01:25:03.379 --> 01:25:05.069
-Love?
-Yes.
01:25:06.628 --> 01:25:08.770
-Those are nice.
-Yes.
01:25:12.714 --> 01:25:14.714
It's $30.90 bulk,
and $42 retail price...
01:25:14.842 --> 01:25:19.118
-Did they tell you about bulk sale prices?
-Yes, yes, your partner did.
01:25:19.143 --> 01:25:20.901
-They did?
-Yes, yes.
01:25:21.359 --> 01:25:23.963
Because if your purchase is over $1000,
01:25:23.988 --> 01:25:27.775
you get bulk price for everything.
There's a deduction.
01:25:27.800 --> 01:25:28.935
Yes.
01:25:30.653 --> 01:25:34.324
If you take six, it's $28.
01:25:34.349 --> 01:25:37.716
If you take one, it's $41.
01:25:38.444 --> 01:25:40.095
And this is $31.
01:25:40.918 --> 01:25:44.980
-If you need anything, just ask.
-Thanks.
01:26:14.712 --> 01:26:17.477
Happy Birthday to you!
01:26:17.502 --> 01:26:23.350
Happy birthday, happy birthday,
happy birthday to you!
01:26:28.917 --> 01:26:30.886
Wait!
Not this one.
01:26:31.394 --> 01:26:33.394
Not those ones, no.
01:26:37.464 --> 01:26:39.264
Happy Birthday!
01:27:43.141 --> 01:27:45.141
After many months in Montevideo,
01:27:45.517 --> 01:27:49.103
Nada and Fatima return to Salto
to visit the family for the first time.
01:27:50.417 --> 01:27:53.741
Although their father continues
struggling to adapt to life in Uruguay,
01:27:54.601 --> 01:27:57.069
they are happy
and excited.
01:28:48.759 --> 01:28:51.860
Sometimes I wonder if it's possible
to adapt to a country
01:28:51.885 --> 01:28:55.055
one didn't choose freely,
but out of need,
01:28:57.111 --> 01:28:59.523
carrying the burden
of memories of a previous life,
01:28:59.548 --> 01:29:01.188
which is impossible
to return to,
01:29:01.243 --> 01:29:04.602
not only because it has become
an ideal, thanks to time and distance,
01:29:04.929 --> 01:29:06.753
but also because of the war.
01:29:12.982 --> 01:29:17.662
Can there be an ideal place to start over
under those circumstances?
01:29:47.991 --> 01:29:50.787
-Hello.
-Hello, dear, how are you?
01:29:50.812 --> 01:29:53.554
-How are you?
-Fine.
01:29:53.677 --> 01:29:55.544
Working?
It's hot, isn't it?
01:30:05.608 --> 01:30:08.631
The first day was boring,
spent all day in the kitchen,
01:30:09.015 --> 01:30:13.061
and then they sent me
to the rooms,
01:30:13.086 --> 01:30:16.263
they sent me to clean
the rooms, which I did,
01:30:17.148 --> 01:30:21.863
I cleaned everything,
I worked hard.
01:30:22.027 --> 01:30:27.308
The next day, I arrive, you know how many
rooms I cleaned? Three floors.
01:30:28.566 --> 01:30:30.081
15 rooms.
01:30:30.521 --> 01:30:32.794
-All by yourself?
-All by myself, I swear.
01:30:32.977 --> 01:30:36.429
-What did you do in the rooms?
-I cleaned. The rooms, the bathrooms.
01:30:36.851 --> 01:30:39.397
-A full month cleaning.
-Cleaning.
01:30:39.817 --> 01:30:44.160
Yes, cleaning the bathroom,
cleaning the floor, sweeping.
01:30:44.447 --> 01:30:48.798
-I worked two days and quit.
-You quit!
01:30:48.894 --> 01:30:52.831
-And what did you do?
-I worked for two days.
01:30:53.035 --> 01:30:56.824
-What did you do?
-I worked at a home for the elderly.
01:30:57.567 --> 01:30:59.567
-Why did you quit?
-Are you studying?
01:31:00.944 --> 01:31:02.480
I'll tell you, she's failing.
01:31:03.365 --> 01:31:07.200
-Who told you I’m failing?
-You’re a failure.
01:31:10.775 --> 01:31:12.172
Eat shit!
01:31:13.716 --> 01:31:15.716
I do study,
who says I don't?
01:31:18.860 --> 01:31:21.017
It's good to tell jokes.
01:31:23.010 --> 01:31:24.784
To eat shit...
01:31:31.100 --> 01:31:32.609
Well, I'm surprised.
01:31:32.634 --> 01:31:36.697
I get up at 6.30
to be there at 7.30.
01:31:37.549 --> 01:31:41.300
At 12 I return to have lunch
and go to work, and return at 10 pm.
01:31:41.677 --> 01:31:43.855
And Fatima? Where is she?
Sitting at home.
01:31:43.880 --> 01:31:45.671
What are you doing?
"Nothing, here at home".
01:31:46.606 --> 01:31:48.016
Just sitting at home...
01:31:48.041 --> 01:31:50.393
-Eat shit.
-Again, eat shit.
01:31:50.441 --> 01:31:54.260
Every time she goes to the restaurant,
she orders milanesas, chivitos,
01:31:54.285 --> 01:31:56.674
she doesn’t order pizza
or something cheap, it's milanesa.
01:31:56.723 --> 01:31:59.105
-Directly!
-Praise Allah!
01:33:57.366 --> 01:34:05.015
♪ Lebanon is hot, ♪
♪ and searing, ♪
01:34:06.211 --> 01:34:09.749
♪ Syria is the homeland, ♪
01:34:10.261 --> 01:34:16.936
♪ The home of the loved one. ♪
01:34:20.475 --> 01:34:26.424
♪ The loved one, ♪
♪ the loved one. ♪
01:34:26.549 --> 01:34:32.102
♪ the home of the loved one. ♪
01:34:35.663 --> 01:34:39.726
♪ The land ♪
♪ of the Levant. ♪
01:34:40.877 --> 01:34:48.290
♪ The land of the Levant, ♪
♪ a paradise. ♪
01:34:50.100 --> 01:35:00.081
♪ A paradise, ♪
♪ as long as you go on... ♪
01:35:08.788 --> 01:35:10.496
I'll have mine
over there.
01:35:10.645 --> 01:35:12.645
-Ok.
-And you?
01:35:13.367 --> 01:35:15.177
Thanks,
I'll pour it myself.
01:35:22.169 --> 01:35:23.841
We changed a lot here,
didn't we?
01:35:24.912 --> 01:35:26.690
-You?
-Yes.
01:35:27.210 --> 01:35:30.226
-Do you feel you have changed?
-Yes.
01:35:31.086 --> 01:35:32.741
What changed, my dear?
01:35:34.047 --> 01:35:37.624
I changed a lot.
Yes.
01:35:37.811 --> 01:35:40.833
What was it like before?
What were you like before?
01:35:41.378 --> 01:35:46.278
I don't know, I didn't use to think much,
you know, eating,
01:35:46.303 --> 01:35:50.213
talking to my family, that kind of thing.
It's nice, yes,
01:35:50.855 --> 01:35:55.084
but it was nice for me
to go to another country,
01:35:55.596 --> 01:35:59.652
to meet more people,
learn another language,
01:36:00.633 --> 01:36:03.169
and soon I will work.
01:36:04.598 --> 01:36:08.882
That was very nice for me.
It is difficult, yes, my country is at war.
01:36:09.770 --> 01:36:11.770
My family is there, in the war.
01:36:14.202 --> 01:36:19.087
But life goes on,
it doesn't wait.
01:36:19.825 --> 01:36:24.704
I am happy for Ahmad and Nihal,
we are doing something for them.
01:36:25.148 --> 01:36:29.823
For example, there's many things
I wasn't able to do.
01:36:30.617 --> 01:36:34.436
I'm 23 years old now,
and there's many things...
01:36:34.815 --> 01:36:40.191
for example, studying. I wasn't able to study,
I didn't finish school.
01:36:43.917 --> 01:36:48.198
I'd love to finish school,
but,
01:36:48.508 --> 01:36:51.009
I wasn't able to finish.
01:36:51.698 --> 01:36:54.867
So, for Nihal, specially Nihal,
01:36:54.892 --> 01:36:59.402
specially Nihal because she is a woman,
I want Nihal to study,
01:37:00.244 --> 01:37:01.961
to do something with her life,
01:37:03.417 --> 01:37:07.593
to have more freedom,
we women are free there, yes,
01:37:08.255 --> 01:37:11.725
-Free?
-Yes, free, but not like here.
01:37:13.770 --> 01:37:16.504
I was talking to my mother
earlier today,
01:37:17.694 --> 01:37:19.611
and my aunt,
01:37:20.985 --> 01:37:22.647
and my sister,
who's married.
01:37:24.435 --> 01:37:28.136
I take the kids to school
at 8.30 am.
01:37:28.643 --> 01:37:34.023
She calls me, and I answer,
it was a Skype call.
01:37:34.830 --> 01:37:38.233
My mom asks: Where are you, Sanaa?
01:37:38.551 --> 01:37:43.411
So I tell her I'm in the street,
she says: "What are you doing alone in the street?
01:37:43.891 --> 01:37:48.388
Yes, Mom, on my own...
Where's Ibrahim? At work.
01:37:48.706 --> 01:37:53.208
And you took the children to school on your own?
Yes, Mom, I took the kids.
01:37:54.284 --> 01:37:57.398
Speaking on your phone while you walk down
the streets,
01:37:57.434 --> 01:38:02.072
Sanaa, a car could run you over.
01:38:02.984 --> 01:38:06.567
My aunt says:
"Let her be, she's beautiful",
01:38:07.177 --> 01:38:11.419
wait, I have to think
of the word,
01:38:11.747 --> 01:38:16.614
she's a "strong woman", unlike you.
My aunt said to my Mom!
01:38:22.782 --> 01:38:23.904
Hi.
01:38:23.929 --> 01:38:25.216
-Hello.
-How are you?
01:38:26.024 --> 01:38:29.290
-Abu Ahmed.
-How are you?
01:38:31.683 --> 01:38:34.418
-How are the children?
-Fine.
01:38:34.443 --> 01:38:35.718
-Your family?
-Yes.
01:38:37.115 --> 01:38:38.415
I am glad.
01:38:39.013 --> 01:38:40.942
-I called Omar.
-You did?
01:38:41.105 --> 01:38:43.280
-I greeted them,
01:38:43.695 --> 01:38:47.629
and they said "wow" your hair
went all yellow, like gold, right?
01:38:48.097 --> 01:38:49.538
I was wearing this head cover,
01:38:50.466 --> 01:38:55.167
they hadn't seen it, and then they said
"how yellow your hair is, the beauty increased!"
01:38:55.463 --> 01:38:59.673
"Susu" and Hatem,
they kept talking about the yellow.
01:39:00.528 --> 01:39:05.396
I told them: "Yes, why not?",
I took off the head covering for them to see.
01:39:06.881 --> 01:39:11.099
-Your hair can be seen through this head cover.
-Well, what should I do?
01:39:20.206 --> 01:39:24.575
-How's work, Ibrahim?
-Fine, fine, thank God.
01:39:26.056 --> 01:39:27.901
Hanging on in there.
01:39:28.644 --> 01:39:30.644
As Uruguayans say:
llevándola.
01:39:37.577 --> 01:39:42.384
-You're looking handsome.
-No, my hair is too far back.
01:39:42.420 --> 01:39:44.150
-Oh, my God.
-Oh, my God.
01:39:50.834 --> 01:39:51.934
Where are you?
01:39:54.598 --> 01:39:55.698
How are you?
01:39:55.744 --> 01:39:56.844
How are you?
01:40:00.952 --> 01:40:02.074
Peace be unto you.
01:40:02.354 --> 01:40:05.892
-Brother how are you?
-We'd like to see you, we miss you.
01:40:06.043 --> 01:40:07.762
Where's the others?
01:40:09.040 --> 01:40:11.773
How are you doing?
How are the kids?
01:40:12.380 --> 01:40:14.914
Thank God, thank God.
01:40:16.623 --> 01:40:20.502
Ok, how is the family and kids?
Everything Ok?
01:40:33.167 --> 01:40:36.524
Oh, women,
women are like that.
01:40:38.387 --> 01:40:39.487
Oh, cousin!
01:40:43.552 --> 01:40:45.688
Thank God, thank God.
01:40:45.713 --> 01:40:48.752
Hi, cousin!
Look, cousin, look!
01:40:49.447 --> 01:40:53.043
Look, it's like gold,
just like gold.
01:40:53.730 --> 01:40:59.495
Look at that, it looks like gold.
it's like gold. It's gold.
01:41:01.883 --> 01:41:05.119
She went to the hairdresser's.
01:41:06.352 --> 01:41:08.008
How are you, cousin?
01:41:09.289 --> 01:41:11.531
It's golden, it's gold.
01:41:12.223 --> 01:41:15.119
Thank God. How are you?
Hopefully, well...
01:41:25.855 --> 01:41:30.941
I had never seen anything like that,
they told me Sanaa was made of gold.
01:41:36.743 --> 01:41:40.995
-The weather, the weather changes everything.
-The weather changes us. What's it to you?
01:41:51.278 --> 01:41:53.768
Yes, we'll send some from here.
We'll send her some.
01:41:54.622 --> 01:41:57.247
How are you all doing?
Tell me your latest news.
01:41:59.873 --> 01:42:00.983
Where are they?
01:42:07.885 --> 01:42:11.912
There's no electricity.
There's no electricity there.
01:42:12.823 --> 01:42:15.539
-They have no electricity.
-Only two...
01:42:16.170 --> 01:42:17.671
Only two hours...
01:42:19.836 --> 01:42:23.806
-Two hours a day.
-Yes, two hours a day.
01:42:25.033 --> 01:42:26.462
Only that.
Very little.
01:42:45.825 --> 01:42:48.685
A few days after this call,
Ibrahim's brother,
01:42:48.710 --> 01:42:51.646
Omar Almohammad, was killed
in an attack in Syria.
01:42:51.716 --> 01:42:54.370
This film is dedicated to him,
01:42:54.395 --> 01:42:58.410
and to all those who lost their place
in the world because of the war.
Distributor: Pragda Films
Length: 106 minutes
Date: 2019
Genre: Expository
Language: Spanish; Arabic
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.