The daily life of Canela Grandi, a trans woman nearly 60 years old. Canela…
Love Is Who I Am
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Love Is Who I Am is a coming of age fiction drama that centers on Robson, a young adolescent forced to leave his hometown in small-town Minas Gerais after being violently punished by his father for walking cross-dressed. Sent with his younger brother to live with their grandmother in Belo Horizonte, Robson’s move underscores rural to urban migration, LGBTQ+ identity formation, and enduring familial and societal homophobia.
Through sensitive performances from FLIP as Robson, the film interrogates intersections of gender nonconformity, class, and racial violence in contemporary Brazil. It offers an emotionally resonant portrait of youth resilience, sibling dynamics, and the quest for self-recognition amidst aggression. A strong reference point for studies in queer Brazilian fiction, youth representation, and identity politics in urban peripheries.
“One of the greatest merits of ‘Sou Amor is its ability to synthesize the idea of sexual fluidity among today's youth, suggesting, in the film, that it does not establish a determining self-definition regarding the orientation of each of them.” – Luiz Joaquim, Cinema Escrito
“FLIP is a powerful presence on stage, someone who gets the job done (with excellence) by representing a person affected by the perversity of a world that does everything to erase his gay, black, and gender identity-questioning existence.” – Marcelo Müller, Papo de Cinema
“Sou amor has among its greatest merits (a) the young and very natural cast… and (b) its ability to synthesize the idea of sexual fluidity in today’s youth.” — Marcelo Müller, Cinema Escrito
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Gender + Sexuality Studies; Afro-Latin Studies; Race + Ethnicity; Sociology; Culture + Identity; Short Films; Economics + Social Class Issues; South AmericaKeywords
00:01:09.736 --> 00:01:13.198
You can’t go out with that guy.
He’s just too weird!
00:01:13.656 --> 00:01:16.534
Hi!
00:01:17.077 --> 00:01:20.497
Hey, bro, did you see
who said ‘hi’?
00:01:20.830 --> 00:01:24.209
Do you know this person?
00:01:24.834 --> 00:01:29.047
Is that your cousin?
00:01:29.339 --> 00:01:32.342
Stop bothering me, guys!
00:01:33.051 --> 00:01:36.054
Won’t you introduce her to us?
00:01:36.054 --> 00:01:38.264
Who? Your sister?
00:01:38.264 --> 00:01:43.228
If it’s not your cousin,
I’m going there to meet her.
00:01:50.693 --> 00:01:53.154
Hey darling.
00:01:53.154 --> 00:01:56.908
My friend wants to know
if your have a boyfriend.
00:01:56.908 --> 00:01:59.828
Put it down!
00:01:59.953 --> 00:02:03.665
What the fuck are you?
00:02:03.665 --> 00:02:06.876
Are you a tranny? Answer me!
00:02:07.168 --> 00:02:08.962
Stop it, man!
00:02:09.712 --> 00:02:12.715
Are you doing escort service?
At this time?
00:02:13.133 --> 00:02:17.095
What a shame that you are!
What the fuck is this?
00:02:17.095 --> 00:02:20.682
Carnival is over, ok?
00:02:21.599 --> 00:02:25.895
And this titty?
Does it work? Is it rubber?
00:02:25.895 --> 00:02:27.856
Don’t touch the guy, man!
00:02:27.856 --> 00:02:30.608
You’re a shame to your mother,
aren’t you?
00:02:30.608 --> 00:02:33.862
Do you have a father?
You’re a disgrace!
00:02:33.862 --> 00:02:36.865
Don’t touch me!
Hey guys, let’s go get him!
00:03:05.476 --> 00:03:12.192
LOVE IS WHO I AM
00:03:53.441 --> 00:03:58.363
COME BACK SOON
00:04:11.960 --> 00:04:16.839
You guys are here!
Oh my dear...
00:04:16.839 --> 00:04:20.176
Missed you so much...
00:05:00.300 --> 00:05:04.846
This is gonna be mine, grandma.
00:05:04.846 --> 00:05:09.309
I knew you’d choose this one.
00:05:27.994 --> 00:05:29.829
Robson?
00:06:23.758 --> 00:06:28.638
Why didn’t you defend me,
Marcelo?
00:06:35.603 --> 00:06:39.982
I think you crossed the line.
00:06:42.777 --> 00:06:47.740
You deserved it.
00:06:47.740 --> 00:06:51.035
Don’t you think?
00:06:51.411 --> 00:06:56.207
Why are you like this?
00:07:18.980 --> 00:07:21.274
Robson?
00:07:21.274 --> 00:07:23.526
Come in!
00:07:26.529 --> 00:07:28.781
How are you?
00:07:30.616 --> 00:07:34.871
What brings you here?
00:07:39.125 --> 00:07:43.004
A letter? You want to read it or...
00:07:43.004 --> 00:07:46.048
May I?
00:08:02.773 --> 00:08:07.153
This is not a place for your parents
to place demands.
00:08:07.153 --> 00:08:13.701
This is a place for you to say
whatever you want or feel like saying.
00:08:13.701 --> 00:08:19.665
How do you see yourself
in what you mother wrote?
00:09:22.603 --> 00:09:25.231
I’m taking it out, nanna.
00:09:25.231 --> 00:09:26.232
Sorry.
00:09:26.691 --> 00:09:31.946
No, no, it’s not that.
Don’t take it out.
00:09:31.946 --> 00:09:37.577
Look at you. You’re beautiful!
00:09:42.915 --> 00:09:46.544
Oh my! Put on a colorful one!
00:09:47.044 --> 00:09:50.423
Let’s do it!
There are lots of dresses!
00:09:50.423 --> 00:09:53.676
This one… what color is it?
This one.
00:09:57.638 --> 00:10:00.725
But there are more! Try others!
00:10:00.725 --> 00:10:02.602
Let's see.
00:10:07.857 --> 00:10:10.484
Which one is it?
00:10:10.484 --> 00:10:12.820
A green smock.
00:10:18.034 --> 00:10:23.706
Does it look good?
Let me look in the mirror.
00:10:26.250 --> 00:10:29.503
Your grandfather gave me this one.
00:10:29.503 --> 00:10:34.383
But there was a headwear
to go with it.
00:10:34.383 --> 00:10:39.013
Something like this…
I was looking great!
00:10:39.013 --> 00:10:41.766
Twist it.
00:10:44.393 --> 00:10:46.270
Is this the look?
00:10:46.270 --> 00:10:51.859
Look at yourself!
You’re beautiful.
00:10:52.485 --> 00:10:54.528
Did you use to go out, nanna?
00:10:54.528 --> 00:10:58.157
Yes, dear. I enjoyed my life!
00:10:58.824 --> 00:11:02.119
Your grandfather
was a happy man.
00:11:02.119 --> 00:11:05.498
Many good parties...
I still remember the songs.
00:11:05.498 --> 00:11:09.210
I remember the band playing...
00:11:31.524 --> 00:11:33.776
What is this shit, Robson?
00:11:33.776 --> 00:11:35.778
What is this shit, grandma?
00:11:35.778 --> 00:11:37.530
Do you know what happened,
grandma?
00:11:37.530 --> 00:11:39.031
What do you mean?
00:11:39.031 --> 00:11:41.742
Do you know what happened
in Luisburgo?
00:11:41.742 --> 00:11:43.994
Do you know
why we are here?
00:11:43.994 --> 00:11:46.330
Do you know what happened
in Luisburgo?
00:11:46.330 --> 00:11:48.874
Stop it!
00:11:48.874 --> 00:11:52.378
He keeps doing this shit
and you support him, grandma?
00:11:52.378 --> 00:11:54.338
That’s why we’re here,
Robson!
00:11:54.338 --> 00:11:57.133
That’s why our father beat
the shit out of you!
00:11:57.133 --> 00:11:59.135
That’s why we’re here!
00:11:59.135 --> 00:12:02.972
And you behave like this
after being beaten?
00:12:02.972 --> 00:12:05.516
And you support him, grandma?
00:12:05.516 --> 00:12:08.769
How do you treat
grandma this way, Marcelo?
00:12:10.229 --> 00:12:12.773
Get out!
00:12:14.608 --> 00:12:17.486
You’re so selfish.
00:13:10.122 --> 00:13:13.042
Grotesque!
00:13:13.042 --> 00:13:16.170
Piece of shit!
Tranny!
00:13:16.170 --> 00:13:19.673
Freak!
00:13:19.673 --> 00:13:21.425
Ugly!
Garbage!
00:13:21.425 --> 00:13:25.054
Dyke! Fat!
Disgusting nigger!
00:13:25.054 --> 00:13:30.309
Disgrace! Old bag!
Monkey! Voodoo!
00:13:32.269 --> 00:13:35.231
Demon!
00:13:35.231 --> 00:13:36.774
Old!
00:13:38.234 --> 00:13:44.907
My father said he'd rather have
a criminal son for one like this.
00:13:45.658 --> 00:13:49.995
I’d also prefer a criminal son
than a son like Yasmin.
00:13:49.995 --> 00:13:51.288
What kind of son?
00:13:51.288 --> 00:13:53.916
Like Yasmin, teacher.
00:13:53.916 --> 00:13:57.294
A criminal. What is a criminal?
00:14:10.516 --> 00:14:13.644
Is it a boy or a girl?
00:14:14.144 --> 00:14:17.898
Thank you all.
Enough for today.
00:14:17.898 --> 00:14:21.026
There’s a phone
ringing like crazy.
00:14:21.026 --> 00:14:23.654
Teacher, this is going nowhere!
00:14:23.654 --> 00:14:25.781
I know, it’s shit.
00:14:25.781 --> 00:14:28.742
Let’s do another one, Gal.
00:14:28.742 --> 00:14:31.787
Let’s change everything.
00:14:42.923 --> 00:14:45.843
I keep thinking about it.
00:14:45.843 --> 00:14:48.721
It seems like
it changes everyday.
00:14:48.721 --> 00:14:51.557
What changes everyday?
00:14:51.557 --> 00:14:55.185
What I want.
00:14:58.731 --> 00:15:01.483
One of these days,
I was on the internet
00:15:01.483 --> 00:15:04.278
and a person
sent me a video
00:15:04.278 --> 00:15:07.156
with 2 hermaphrodites
having sex.
00:15:07.156 --> 00:15:13.704
It was really crazy.
They had big dicks!
00:15:16.582 --> 00:15:22.254
And it seemed so good…
They were so free!
00:15:22.254 --> 00:15:27.843
The bodies were different,
but they were perfect!
00:15:27.843 --> 00:15:29.428
On that same day
00:15:29.428 --> 00:15:31.805
I started reading
about hormones.
00:15:31.805 --> 00:15:35.434
What did you read about it?
00:15:35.434 --> 00:15:38.979
They can help making people
00:15:38.979 --> 00:15:43.359
look like
who they already are.
00:15:43.359 --> 00:15:46.946
And did you think
about using it?
00:15:46.946 --> 00:15:49.448
There are so many things
in my body
00:15:49.448 --> 00:15:51.825
that I want to change.
00:15:51.825 --> 00:15:55.579
That could be different.
00:15:55.579 --> 00:15:58.749
What bothers you about your body?
00:15:58.749 --> 00:16:02.086
I hate my body hair, for example.
00:16:02.086 --> 00:16:06.215
You said that what you want
changes everyday.
00:16:06.215 --> 00:16:09.093
For dealing with body hair
there’s no need for hormones.
00:16:09.093 --> 00:16:13.389
Maybe it’s worth thinking about...
00:16:13.389 --> 00:16:18.519
the permanent effects
of hormonal therapy.
00:16:18.519 --> 00:16:23.732
If you want to talk to someone,
00:16:23.732 --> 00:16:28.487
I can refer you to
family's health doctors.
00:16:28.487 --> 00:16:32.241
I’m on your side
if you pursue this alternative.
00:16:32.241 --> 00:16:37.246
You sound like my mother -
talking a lot and not listening.
00:16:37.246 --> 00:16:39.748
You’re here talking to me.
00:16:39.748 --> 00:16:45.963
You can understand better
how hormones work,
00:16:45.963 --> 00:16:49.049
either with the family doctor
or the nurse.
00:16:49.049 --> 00:16:51.760
I said enough for today.
00:16:51.760 --> 00:16:54.430
Nice earrings, by the way.
00:16:54.430 --> 00:16:56.807
Yours are too.
00:17:05.524 --> 00:17:07.317
Nanna...
00:17:07.317 --> 00:17:08.569
Yes, dear.
00:17:11.488 --> 00:17:13.490
What?
00:17:13.490 --> 00:17:16.160
Do you think it’s right, nanna?
00:17:16.160 --> 00:17:18.912
What do you mean, Marcelo?
00:17:18.912 --> 00:17:21.040
Robson.
00:17:21.040 --> 00:17:23.500
What’s wrong with him?
00:17:23.500 --> 00:17:26.128
Just asking.
Do you think it’s right?
00:17:26.128 --> 00:17:27.421
Is it normal?
00:17:27.755 --> 00:17:30.382
Yes. People must do
whatever they want to.
00:17:30.382 --> 00:17:31.425
So, it’s normal?
00:17:31.425 --> 00:17:33.135
Yes.
00:17:33.135 --> 00:17:34.636
Go on...
00:17:34.636 --> 00:17:37.556
I find it normal.
Everybody is different!
00:17:38.265 --> 00:17:42.311
I know many cases and I respect
each one of them.
00:17:42.311 --> 00:17:45.314
You’re here
to help your brother.
00:17:45.314 --> 00:17:46.940
Help him?
00:17:47.024 --> 00:17:48.942
You know what happened...
00:17:48.942 --> 00:17:51.153
and you’d not
abandon him now.
00:17:51.153 --> 00:17:52.279
Do you know what happened?
00:17:52.279 --> 00:17:53.280
Sure.
00:17:53.280 --> 00:17:54.531
So, tell me.
00:17:54.531 --> 00:17:56.033
So, tell me.
00:17:56.033 --> 00:17:59.286
Your family, your people...
00:17:59.286 --> 00:18:03.624
did not respect or understand
what was going on with him.
00:18:03.624 --> 00:18:06.293
They didn’t respect him?
00:18:06.293 --> 00:18:07.669
What about him?
00:18:07.669 --> 00:18:09.838
He needs to live his life, Marcelo!
00:18:09.838 --> 00:18:11.465
What about me?
00:18:11.465 --> 00:18:13.967
So do you.
00:18:14.384 --> 00:18:17.179
Do you know what is like
being a brother?
00:18:17.179 --> 00:18:19.306
What does it mean?
00:18:19.306 --> 00:18:22.309
To accept, help, be a partner.
00:18:22.309 --> 00:18:26.063
You’re the same blood!
Do you get it?
00:18:26.063 --> 00:18:30.567
Nanna, I think you don’t know
what happened.
00:18:30.567 --> 00:18:34.154
I’m gonna tell you.
00:18:34.988 --> 00:18:40.369
Since I was a little kid,
every fight between my parents,
00:18:40.369 --> 00:18:43.789
every time my father got drunk,
00:18:43.789 --> 00:18:49.920
every single issue
was because of Robson.
00:18:49.920 --> 00:18:56.635
Everything in my life
is about Robson. Everything!
00:18:56.635 --> 00:18:59.388
Do you think he likes it?
00:18:59.388 --> 00:19:02.307
Do you think I like it?
00:19:02.307 --> 00:19:05.269
Wow, it’s super cool!
I love it!!!
00:19:05.269 --> 00:19:08.689
Do you know the difference
between you and your brother?
00:19:08.689 --> 00:19:11.066
Your brother opens himself up.
00:19:11.066 --> 00:19:13.569
You’re too closed.
00:19:14.903 --> 00:19:17.281
Come on, I love you so much!
00:19:17.281 --> 00:19:22.035
Calm down.
Stay with me.
00:19:27.166 --> 00:19:30.002
Stay with me.
00:19:39.511 --> 00:19:43.682
Yes… calm down.
00:19:54.443 --> 00:19:58.864
I love you, dear. I love you.
00:19:59.364 --> 00:20:01.909
Ok, nanna.
Enough. Enough!
00:20:01.909 --> 00:20:03.410
You can count on me!
00:20:03.410 --> 00:20:06.038
Ok, ok. Enough....
00:20:36.818 --> 00:20:38.779
Let's go home, Marcelo.
00:20:39.154 --> 00:20:42.699
Grandma is there.
00:21:21.989 --> 00:21:26.201
All your lines are very clear,
Mrs. Dalva.
00:21:26.201 --> 00:21:31.123
You ponder with clarity
about all aspects of your life.
00:21:31.123 --> 00:21:37.504
Your fate line starts one way
and then wanes,
00:21:37.504 --> 00:21:42.259
being interrupted
by a much stronger line.
00:21:42.259 --> 00:21:47.931
Something that crosses your path
and changes everything.
00:21:48.348 --> 00:21:50.684
What else do you see?
00:21:50.684 --> 00:21:54.104
Maybe love will abandon you.
00:22:00.110 --> 00:22:04.573
Maybe because of the way
you’ve been living.
00:22:05.991 --> 00:22:09.619
You will live longer
than your grandchildren,
00:22:09.619 --> 00:22:13.373
getting really old and cute.
00:22:17.836 --> 00:22:22.466
You will start to see things
in a different way.
00:22:44.738 --> 00:22:48.950
Kick the door wide open!
Tell them to fuck off.
00:22:48.950 --> 00:22:54.289
I know what they can do
if you don’t react.
00:23:10.222 --> 00:23:14.059
Hell no, Robson...
00:23:38.166 --> 00:23:40.043
What’s your problem, man?
00:23:40.043 --> 00:23:41.920
What are you gonna do now,
faggot?
00:23:41.920 --> 00:23:43.797
You’re an asshole.
00:23:44.714 --> 00:23:46.591
What did you say? Say it again.
00:24:52.240 --> 00:24:59.831
Get out! Get out!
00:25:08.840 --> 00:25:13.094
You think you’re better
than anyone here?
00:25:15.847 --> 00:25:22.062
Until the day when there’s better people
and worse people,
00:25:22.062 --> 00:25:24.731
until that day...
00:25:33.240 --> 00:25:36.451
I know life ain’t easy.
00:25:36.451 --> 00:25:40.038
It’s an everyday struggle,
but take comfort in my arms.
00:25:40.038 --> 00:25:43.250
I know life ain’t easy.
00:25:43.250 --> 00:25:46.795
It’s an everyday struggle,
but take comfort in my arms.
00:25:46.795 --> 00:25:50.006
I know life ain’t easy.
00:25:50.006 --> 00:25:53.635
It’s an everyday struggle,
but take comfort in my arms.
00:25:53.635 --> 00:25:58.098
Come closer, boy,
I understand everything you say.
00:25:58.098 --> 00:26:00.976
Your silky voice is a thunder cracking
the day open.
00:26:00.976 --> 00:26:05.105
Nobody will silence our ideology.
My dark skin bothers society.
00:26:05.105 --> 00:26:08.525
Our kiss on the street
hurts the eyes of cowards.
00:26:08.525 --> 00:26:10.569
Fear, fear, fear, damn it!
00:26:10.569 --> 00:26:13.196
I've always been very afraid.
00:26:13.196 --> 00:26:20.328
I am afraid of rejection, of being kicked out
of my house, of walking on the streets...
00:26:20.328 --> 00:26:25.166
and being seen as a criminal.
I’m afraid of dying.
00:26:25.166 --> 00:26:28.378
We die everyday.
00:26:28.378 --> 00:26:33.633
We die by being stoned,
being stabbed, being cursed.
00:26:33.633 --> 00:26:36.595
Because words can also kill.
00:26:36.595 --> 00:26:39.681
For a long time I thought
I was less of a person...
00:26:39.681 --> 00:26:43.685
for being who I am,
for my skin color, for those whom I love.
00:26:43.685 --> 00:26:45.729
I’m not the only one.
00:26:45.729 --> 00:26:47.606
There's a lot of people like me
in the world.
00:26:47.606 --> 00:26:52.319
Here and now, I am sure
there are people like me.
00:26:52.319 --> 00:26:58.241
That’s why I will fight.
Because I need to fight.
00:26:58.241 --> 00:27:04.372
As long as men wearing lipstick
are disrespected, there’s gonna be war!
00:27:04.372 --> 00:27:13.131
As long as anyone gets beaten
outside school gates, there will be war!
00:27:13.131 --> 00:27:17.344
If there are people who can
hate others so much,
00:27:17.344 --> 00:27:21.389
there are also people
who can love as intensely.
00:27:21.389 --> 00:27:26.561
I’m here turning the other cheek,
because I already got beaten enough.
00:27:26.561 --> 00:27:29.230
And because love
is gonna win the war.
00:27:29.230 --> 00:27:36.446
I’m sure love will win the war.
It has to win.
00:28:22.325 --> 00:28:29.082
Go on, take a look
at the worn tiles on the ground.
00:28:29.791 --> 00:28:36.548
Listen to this sound,
forget about your aging hands.
00:28:36.589 --> 00:28:44.931
The song gets louder
if you want to listen to it.
00:28:44.931 --> 00:28:50.687
I find the different more beautiful.
00:28:52.313 --> 00:29:00.447
And everyone says it's really strange
to like what I like.
00:29:00.530 --> 00:29:06.286
I find the different more beautiful.
00:29:06.953 --> 00:29:15.086
And everyone says it's really strange
to like what I like.
00:29:46.910 --> 00:29:49.662
You check it.
00:30:04.469 --> 00:30:06.346
You are a mess, Bruno!
00:30:07.472 --> 00:30:09.349
What is done is done!
00:30:09.557 --> 00:30:11.976
You’re in the bathroom,
take off your…
00:30:11.976 --> 00:30:14.938
Take a shower!
You’re puked all over!
00:30:14.938 --> 00:30:17.357
Never threw up?
Leave me!
00:30:17.357 --> 00:30:20.568
I’ll take a shower tomorrow.
00:30:21.694 --> 00:30:25.198
You talk like my mother.
Go on, mommy!
00:30:27.450 --> 00:30:28.785
Move a little, Bruno!
00:30:28.785 --> 00:30:29.828
I already have a mother, bro!
00:30:29.828 --> 00:30:33.248
Keep quiet
and get some sleep.
00:30:37.335 --> 00:30:39.170
Poor guy.
00:30:39.170 --> 00:30:40.964
It’s his fault!
00:30:41.798 --> 00:30:44.717
Come sit here a little bit.
00:30:48.638 --> 00:30:51.266
Aline got really mad,
didn’t she?
00:30:51.266 --> 00:30:54.602
A little bit.
00:30:56.521 --> 00:30:59.899
Did he vomit a lot?
00:31:00.358 --> 00:31:02.735
Like a waterfall!
00:31:02.735 --> 00:31:05.321
What a jerk.
00:31:07.198 --> 00:31:09.826
Can I smoke in here?
00:31:17.709 --> 00:31:18.960
You want one?
00:31:18.960 --> 00:31:21.462
I do.
00:32:13.848 --> 00:32:14.891
I need to go!
00:32:14.891 --> 00:32:16.643
Stay just a little more!
00:32:16.643 --> 00:32:18.978
No.
00:32:54.055 --> 00:32:59.769
Everything reminds me your wings,
reminds me your voice.
00:32:59.769 --> 00:33:07.527
Everything reminds me your colors,
reminds your starry eyes.
00:33:14.409 --> 00:33:22.291
Today I remembered flying.
00:33:22.291 --> 00:33:32.093
Now I want to talk about what I've lived
and dreamed of.
00:33:32.093 --> 00:33:37.640
I remember the old lake,
remember the high mountains,
00:33:37.640 --> 00:33:46.190
I remember the beast's cave,
the running waterfall.
00:33:47.316 --> 00:33:54.782
I remember the bird circling the moon.
The gift of the word.
00:33:54.782 --> 00:34:03.416
The key to the bare skin.
A goddess.
00:34:08.254 --> 00:34:14.927
Memories of the heart.
00:34:58.679 --> 00:35:02.475
Good evening. May I help you?
00:35:04.477 --> 00:35:08.564
Do you have…
injectable contraceptive?
00:35:09.190 --> 00:35:11.234
Do you have a prescription?
00:35:11.818 --> 00:35:13.152
No.
00:35:14.153 --> 00:35:15.905
It’s for my sister.
00:35:18.533 --> 00:35:20.618
Just a minute.
00:35:42.723 --> 00:35:43.975
Thank you.
00:35:44.725 --> 00:35:46.102
Hey, sir!
00:35:47.562 --> 00:35:51.065
You forgot your basket.
00:36:05.955 --> 00:36:09.208
Doctor, my name is Solange.
I’m Robson’s mother
00:36:09.208 --> 00:36:13.421
and I'd like to know
if there is a gay cure.
00:36:13.421 --> 00:36:16.549
In the beginning,
I thought it was cute.
00:36:16.549 --> 00:36:20.136
I didn’t mind it,
as I wanted to have a girl.
00:36:20.136 --> 00:36:24.515
I found it funny
when he wore my clothes.
00:36:24.515 --> 00:36:31.314
But things are different now.
People started to make fun of my boy.
00:36:31.314 --> 00:36:34.775
My husband,
who loses his cool sometimes,
00:36:34.775 --> 00:36:40.198
beat him up and I had to send him
to Belo Horizonte.
00:36:40.198 --> 00:36:43.701
Sometimes I wonder
if this is all my fault.
00:36:43.701 --> 00:36:50.041
For allowing it all, for accepting things
without questioning.
00:36:50.041 --> 00:36:54.045
Now I fear this could also affect
the younger one.
00:36:54.045 --> 00:36:58.007
It’s better to find a cure
before it happens.
00:36:58.007 --> 00:37:02.261
Thank you, doctor.
I hope you can help my boy.
00:37:02.261 --> 00:37:08.893
I’ll be forever grateful
for this help.
00:37:37.838 --> 00:37:42.134
Finding out who you are
is never easy.
00:37:42.134 --> 00:37:50.101
I don’t mean the sexual discovery,
but your own body’s discovery.
00:37:51.727 --> 00:38:00.945
It's painful
when you discover inner things.
00:38:01.862 --> 00:38:05.741
Those things, sometimes...
00:38:05.741 --> 00:38:12.915
do not fit both male
or female genders.
00:38:13.666 --> 00:38:18.671
My advice for you:
try everything.
00:38:18.671 --> 00:38:24.135
Maybe you didn’t try
the real you yet.
00:38:27.972 --> 00:38:32.268
Nanna, look this way.
00:38:33.602 --> 00:38:36.564
Beautiful!
00:38:36.564 --> 00:38:39.025
The sunset...
00:38:39.025 --> 00:38:42.528
All red.
00:38:43.404 --> 00:38:46.407
It's beautiful.
00:38:50.036 --> 00:38:54.498
Is it a train station
over there?
00:38:54.832 --> 00:38:59.295
Yeah, it's on that direction.
00:39:00.838 --> 00:39:05.301
Can you see it from here?
00:39:05.301 --> 00:39:07.762
Yes, I'm looking over there.
00:39:07.928 --> 00:39:11.265
Tell me how is it,
your eyes problem.
00:39:11.265 --> 00:39:15.102
My sight is a bit better
when I look aside.
00:39:15.102 --> 00:39:16.520
Just like this.
00:39:16.520 --> 00:39:20.066
Now you're looking at me,
but really looking over there?
00:39:20.066 --> 00:39:22.777
To the sunset.
00:39:22.777 --> 00:39:25.154
If you look over there...
00:39:25.154 --> 00:39:28.157
I'm looking at you, son.
00:39:28.157 --> 00:39:33.371
When I stay like this,
I see the whole sky.
00:39:33.621 --> 00:39:36.624
From here, you see over there.
00:39:36.916 --> 00:39:39.585
You see, many buildings.
00:39:43.047 --> 00:39:47.093
We were very scared
the first day we arrived here.
00:39:47.093 --> 00:39:49.553
Me too.
00:39:51.263 --> 00:39:53.349
Life is like that...
00:39:53.349 --> 00:39:55.935
Your blouse
is on the wrong side.
00:39:57.812 --> 00:40:00.815
And it took you
that long to warn me?
00:40:00.981 --> 00:40:04.360
Oh Marcelo...
00:40:04.360 --> 00:40:08.781
Let me know
whenever you see it again.
00:40:08.781 --> 00:40:10.991
Is it good now?
00:40:10.991 --> 00:40:13.202
Yes.
00:41:15.431 --> 00:41:17.433
What's up?
00:41:22.855 --> 00:41:24.482
Let’s go, Sara.
00:41:24.482 --> 00:41:26.609
Where are you going?
00:41:26.609 --> 00:41:28.736
Can I go too?
00:41:29.612 --> 00:41:32.406
No, you can’t, Marcelo.
00:41:51.675 --> 00:41:57.848
Always afraid of losing.
Always afraid of not being you.
00:41:57.848 --> 00:42:04.605
But know it hurts, I know.
I will wander until you know it too.
00:42:04.605 --> 00:42:08.984
I've always been a bad hero...
00:42:08.984 --> 00:42:11.153
What do you want, Marcelo?
00:42:11.153 --> 00:42:13.989
What?
00:42:13.989 --> 00:42:18.285
Ok. Alright, I’ll tell him.
00:42:20.120 --> 00:42:24.875
I got it.
Ok, Marcelo, I’ll tell him!
00:42:28.128 --> 00:42:36.929
The pain. The pain.
You’re everything that’s left of me.
00:42:41.767 --> 00:42:43.644
Look.
00:42:46.647 --> 00:42:50.901
Is Robson there? Where are you?
Father will be here soon.
00:42:50.901 --> 00:42:53.571
If Robson is not around, it’s gonna get ugly.
00:42:53.571 --> 00:42:56.782
This is serious.
You don’t know our father, Sara.
00:42:57.366 --> 00:42:59.243
Do you want me to go with you?
00:42:59.243 --> 00:43:01.120
There’s no need.
00:43:06.375 --> 00:43:09.461
There are some things
I wanna say to his face.
00:43:10.004 --> 00:43:13.465
Isn’t it why he’s here?
So be it.
00:43:13.841 --> 00:43:19.054
Keep cool. He may send you back
to the countryside...
00:43:21.056 --> 00:43:24.560
I’ll only go back in a coffin!
00:43:27.730 --> 00:43:30.608
We're almost at my stop.
Are you sure?
00:43:33.235 --> 00:43:34.862
Sure?
00:43:35.112 --> 00:43:37.072
Yes, you can go.
00:43:37.114 --> 00:43:38.741
Bye.
00:47:05.656 --> 00:47:09.284
Go for it! Go for it!
00:47:09.535 --> 00:47:11.912
Hi!!!
00:47:12.538 --> 00:47:15.666
There is something coming,
you know?
00:47:16.500 --> 00:47:21.046
Whoever misses, sucks it. Ok?
00:47:23.048 --> 00:47:26.844
Suck? What suck do you mean?
00:47:55.497 --> 00:47:58.417
So... why didn’t you
answer me back?
00:47:59.042 --> 00:48:01.962
My battery is dead.
00:48:32.659 --> 00:48:35.078
I gotta pee.
00:51:00.766 --> 00:51:02.768
So...
00:51:05.520 --> 00:51:07.522
No one home?
00:51:13.153 --> 00:51:18.408
Robson, where were you?
00:51:18.909 --> 00:51:21.912
This is so irresponsible!
00:51:21.912 --> 00:51:25.916
A day and night out
and you don’t even call me?
00:51:25.916 --> 00:51:28.835
I called you over and over.
00:51:28.835 --> 00:51:31.588
Why didn’t you pick up
the phone?
00:51:31.588 --> 00:51:35.300
Sara, you could have told me
as well!
00:51:36.093 --> 00:51:38.762
Where is he, nanna?
00:51:38.762 --> 00:51:41.640
In his room. What were you doing
in the street?
00:51:41.640 --> 00:51:43.767
My father is in his room?
00:51:43.767 --> 00:51:46.103
Your father?
00:51:46.645 --> 00:51:48.396
Which room is he in?
00:51:48.396 --> 00:51:53.735
Your father is not here.
Why are you asking this?
00:51:53.735 --> 00:51:55.779
My father isn’t here?
00:51:55.779 --> 00:51:58.740
Of course not, dear.
00:51:59.241 --> 00:52:01.660
So, he’s not here...
00:52:01.660 --> 00:52:06.289
Toninho here?
I don’t get it!
00:52:07.541 --> 00:52:10.127
Marcelo, you are a liar!
00:52:10.127 --> 00:52:13.547
Why is he asking about his father?
00:52:15.173 --> 00:52:17.509
Oh my god!
00:52:17.509 --> 00:52:23.932
- Marcelo sent messages
saying that their father was here.
00:52:23.932 --> 00:52:28.228
Fucking son of a bitch!
Fuck you!
00:52:28.645 --> 00:52:33.024
Sorry, grandma.
00:54:21.383 --> 00:54:25.637
Grow up, Marcelo.
00:56:39.062 --> 00:56:45.318
Talk to me, brother...
00:56:48.571 --> 00:56:51.658
Robson...
00:57:08.508 --> 00:57:12.345
I was sure I didn’t belong
to the male gender,
00:57:12.345 --> 00:57:17.892
but I didn’t know if I belonged
to the female one.
01:01:05.912 --> 01:01:11.542
What happened to you?
What happened?
01:02:26.033 --> 01:02:33.916
It’s A, it’s D, it’s A, B, C, go!
01:02:35.001 --> 01:02:45.178
Three, five, seven, ten, eleven.
Let’s see: one, two, three… eleven!
01:02:45.178 --> 01:02:47.555
You are the master!
01:02:47.555 --> 01:02:50.224
What am I supposed to do?
01:02:50.224 --> 01:02:52.935
Choose a prince and a princess.
01:02:52.935 --> 01:02:56.147
The prince can be Marcelo.
01:02:56.147 --> 01:02:58.775
Who’s gonna be the princess?
01:02:58.775 --> 01:03:01.819
I can be the princess!
01:03:01.819 --> 01:03:05.823
You can’t. You’re the master
and you get to choose.
01:03:05.823 --> 01:03:08.284
You go then, Gilson!
01:03:08.284 --> 01:03:12.288
Now I want to see how that goes!
01:03:13.581 --> 01:03:16.125
So, we have the prince and the princess.
01:03:16.125 --> 01:03:19.295
The price must declare his love.
He’s gotta flert.
01:03:19.295 --> 01:03:21.672
Kiss me in the mouth!
01:03:21.672 --> 01:03:22.924
Yeah, go for it!
01:03:25.134 --> 01:03:29.055
What did you wanna tell me?
Say it!
01:03:30.139 --> 01:03:32.642
Come on, this is getting boring!
01:03:40.024 --> 01:03:42.151
Did you take a bath?
01:03:42.819 --> 01:03:44.320
I did...
01:03:47.031 --> 01:03:48.783
Princess Herbalina?
01:03:48.783 --> 01:03:51.285
That’s me! That’s my name!
01:03:51.285 --> 01:03:53.788
You look so different!
01:03:53.788 --> 01:03:56.290
I just got rid of the hairs’ ends!
01:03:56.290 --> 01:03:58.876
These blonde hair of yours...
01:03:59.293 --> 01:04:01.796
I like it like that!
01:04:01.796 --> 01:04:04.298
This smell!
01:04:06.050 --> 01:04:08.553
Wow, my prince!
01:04:12.431 --> 01:04:14.934
Let’s do it!
Come on, let’s do it!
01:04:17.937 --> 01:04:19.397
Take me in your arms!
01:04:19.397 --> 01:04:21.774
Yes, we’re going
to travel the world!
01:04:21.774 --> 01:04:28.030
Under the full moon, all the vassals
envy our love, my Princess!
01:04:28.030 --> 01:04:30.783
They want to steal our wealth
and our love!
01:04:33.661 --> 01:04:36.289
Let’s go!!!
01:04:39.292 --> 01:04:43.796
Give me a kiss! Just one!
For the sake of our love!
01:04:47.758 --> 01:04:51.929
This sucks.
It’s so hetero cisnormative!!!
01:04:53.514 --> 01:04:54.765
Is this your friend?
01:04:54.765 --> 01:04:56.642
Who is this man, Princess?
01:04:56.642 --> 01:04:58.269
Is it your brother?
01:04:58.269 --> 01:05:01.022
I don’t know this man!
01:05:01.898 --> 01:05:04.400
He looks like a prince.
01:05:04.400 --> 01:05:06.402
Is he a knight?
01:05:06.402 --> 01:05:09.155
Yes, he is a knight!
01:05:09.780 --> 01:05:13.492
Take me on your horse, please!!!
01:05:13.492 --> 01:05:14.911
Now you gotta do the same.
01:05:14.911 --> 01:05:16.287
Please!!!
01:05:17.872 --> 01:05:21.792
I’ll only stop bothering you
after you kiss me!
01:05:52.406 --> 01:05:55.159
We’ve been here for half an hour.
He’s not gonna kiss.
01:05:55.159 --> 01:05:57.912
He won’t let me kiss him!
01:05:59.914 --> 01:06:02.667
Kiss the princess! Kiss her!
01:06:02.667 --> 01:06:06.545
You won’t do it because
of your masculinity?
01:06:07.380 --> 01:06:10.675
Let’s do it again.
It’s A, it’s D, it’s A B C!
01:06:13.636 --> 01:06:17.348
Do you know what time will Robo...
01:06:19.767 --> 01:06:22.728
Hahahaha, Robo...
01:06:24.522 --> 01:06:27.108
Do you know when will
Robson arrive?
01:06:27.108 --> 01:06:28.150
Who?
01:06:28.150 --> 01:06:30.027
Robson.
01:06:30.611 --> 01:06:34.115
I don’t know.
He left with nanna.
01:06:35.491 --> 01:06:39.745
I think he went to the oftalamo...
01:06:40.496 --> 01:06:41.622
What?
01:06:41.872 --> 01:06:43.582
The eye doctor!
01:06:43.582 --> 01:06:45.710
Ophthalmologist.
01:06:45.710 --> 01:06:46.836
What?
01:06:47.753 --> 01:06:49.880
Robo Ro Ro Rob!
01:06:51.090 --> 01:06:53.342
You jerk!
01:06:54.260 --> 01:07:00.016
I thought kissing Gilson
was a great thing for you.
01:07:01.517 --> 01:07:03.144
That was not a kiss, Sara!
01:07:03.144 --> 01:07:04.103
Wasn’t it?
01:07:04.103 --> 01:07:05.730
No, it wasn’t.
01:07:07.231 --> 01:07:08.649
What was it then?
01:07:11.902 --> 01:07:13.362
It wasn’t a kiss!
01:07:15.698 --> 01:07:17.867
And did you like it?
01:07:22.496 --> 01:07:25.458
Look at me. Look at ‘moi’.
01:07:31.213 --> 01:07:32.339
And what?
01:07:32.339 --> 01:07:34.717
Do you think I liked it?
01:07:34.717 --> 01:07:35.843
I think so!
01:07:37.762 --> 01:07:40.389
Why wouldn’t you like to kiss
somebody?
01:07:41.265 --> 01:07:45.519
A man!
Not that Gilson is a real man...
01:07:45.895 --> 01:07:47.396
Any person!
01:07:48.731 --> 01:07:50.775
You’re a nice guy, Marcelo.
01:07:50.775 --> 01:07:54.779
I think you’re wasting
what you have inside.
01:07:54.779 --> 01:07:56.405
What do I have inside?
01:07:56.405 --> 01:07:59.366
You live in this little box.
01:07:59.366 --> 01:08:04.246
I’m ok inside this box, thank you.
01:08:09.376 --> 01:08:14.090
But what do you mean
by wasting?
01:08:17.718 --> 01:08:22.723
You're the kind that can’t stand
having the ass grabbed.
01:08:22.723 --> 01:08:25.559
You get all freaked out!
01:08:26.310 --> 01:08:29.855
Nobody can even touch it!
01:08:53.838 --> 01:08:56.841
Afrânio?
01:08:57.383 --> 01:08:59.051
Who is it?
01:08:59.426 --> 01:09:02.179
Is Afrânio there?
01:09:02.638 --> 01:09:04.306
He’s busy.
01:09:05.182 --> 01:09:08.519
I just want to give him something.
01:09:18.821 --> 01:09:23.325
Hi, I’m Robson, his friend.
01:09:27.288 --> 01:09:31.333
Could you please give this to him?
01:09:31.333 --> 01:09:35.838
And if you could also ask him
to call me...
01:09:37.756 --> 01:09:42.887
These nudes became famous!
I want to see them again.
01:09:42.887 --> 01:09:46.640
Just one more time! Please!
01:09:46.640 --> 01:09:50.895
Show us the video too!
01:09:51.979 --> 01:09:56.192
Remember her moaning?
Oh, she moaned!
01:09:56.192 --> 01:10:01.864
Pedrinho mimics it perfectly!
01:10:04.825 --> 01:10:09.246
I remember her going like…
01:10:09.246 --> 01:10:11.957
Then she leaned on her side!
01:10:12.625 --> 01:10:15.127
Oh Marcelo!
01:10:15.127 --> 01:10:17.630
Do the frenetic part, Pedrinho!
01:10:20.716 --> 01:10:25.471
I’m gonna come! I’m gonna come!
01:10:30.226 --> 01:10:34.438
I can’t believe
you’re letting him do it, Marcelo!
01:10:35.481 --> 01:10:37.858
Isn’t it funny, Marcelo?
Look at him!
01:10:37.858 --> 01:10:39.985
For god’s sake!
01:10:39.985 --> 01:10:43.489
What are you doing, Marcelo?
Have you gone crazy?
01:10:43.489 --> 01:10:45.866
Sit down. Look at the road!
01:10:45.866 --> 01:10:50.871
You’ve changed a lot!
You can’t take jokes anymore!
01:10:50.871 --> 01:10:54.625
What are you doing in the big city?
Fucking girls or boys?
01:10:54.625 --> 01:10:57.878
Boys? You’re like
your brother now?
01:10:57.878 --> 01:11:01.507
Just like Robson!
It’s genetics, Pedrinho!
01:11:02.883 --> 01:11:05.844
So you’re gonna mock now...
01:11:05.844 --> 01:11:08.889
No, nobody is gonna mock him.
01:11:08.889 --> 01:11:13.644
I want to know one thing.
Are you fucking boys or girls?
01:11:13.644 --> 01:11:16.355
Shut up, bro!
01:11:17.356 --> 01:11:20.192
I want to see the nudes!
01:11:20.985 --> 01:11:24.238
Now, if you’re fucking boys...
01:11:25.072 --> 01:11:27.866
It’s ok for us!
01:11:27.866 --> 01:11:32.454
We accept your pink side.
Faggot!
01:11:38.002 --> 01:11:42.756
You are both cretins!
Just complete cretins!
01:11:44.717 --> 01:11:48.345
You’re gonna stay
in that shit town forever!
01:11:48.345 --> 01:11:51.265
Because you talk shit
but never do anything!
01:11:51.265 --> 01:11:54.143
That’s how you are!
That’s what you will be forever!
01:11:54.143 --> 01:11:56.145
In that shit hole!
01:11:56.145 --> 01:12:00.357
Fuck you! Fuck you, Pedrinho!
Fuck you!
01:12:00.357 --> 01:12:06.572
Chill out, dude.
Anyone can lose their cool.
01:12:08.365 --> 01:12:13.078
Why don’t you lose your cool
with me, right now?
01:12:13.078 --> 01:12:17.708
You idiot!
Brother of lady Robson!
01:12:19.251 --> 01:12:23.756
You will get out of this car
right now!
01:12:23.756 --> 01:12:27.760
Fuck it. I don’t care!
01:12:29.636 --> 01:12:32.890
Open this fucking door!
01:12:32.890 --> 01:12:35.642
Fucking jerks!
01:12:37.019 --> 01:12:42.858
Fuck you! Fuck you both!
01:13:00.334 --> 01:13:02.086
Don’t eat it!
01:13:02.086 --> 01:13:04.546
But it tastes good.
01:13:06.131 --> 01:13:09.051
You shouldn’t eat everything
that tastes nice.
01:13:10.552 --> 01:13:12.137
Look!
01:13:17.601 --> 01:13:19.603
What do you think?
01:13:20.229 --> 01:13:22.481
It sucks!
01:13:22.940 --> 01:13:23.941
Stop kidding.
01:13:23.941 --> 01:13:25.734
I’m serious! It’s ugly.
Really ugly!
01:13:25.734 --> 01:13:29.863
I loved it!
You should go home like this.
01:13:29.863 --> 01:13:32.449
People will kill me.
01:13:36.620 --> 01:13:38.831
Let me fix it.
01:13:41.625 --> 01:13:42.960
Does it still hurt?
01:13:42.960 --> 01:13:44.753
No.
01:13:49.216 --> 01:13:52.803
You never told me
what happened.
01:13:59.059 --> 01:14:01.353
Was it your father?
01:14:03.981 --> 01:14:08.735
He handed me the present.
Thanks.
01:14:09.486 --> 01:14:11.238
Was it nice?
01:14:11.238 --> 01:14:14.324
I ate it all at once!
01:15:12.883 --> 01:15:17.012
Stop harassing me, bro.
What the fuck are you doing?
01:15:17.012 --> 01:15:18.764
Hi darling.
01:15:18.764 --> 01:15:21.266
No. Get away from me!
01:16:54.901 --> 01:17:00.490
They said he went looking for me.
01:17:00.490 --> 01:17:04.870
They say he could even die.
01:17:04.870 --> 01:17:12.628
Tell me where he can find me.
01:17:12.628 --> 01:17:22.346
He might even survive.
01:17:43.158 --> 01:17:53.460
I wanted to perform a serenade to you,
my love.
01:17:53.460 --> 01:18:02.219
But the ungrateful silver moon
eclipsed out.
01:18:05.389 --> 01:18:15.357
Sand, sand,
my queen of Itapuã.
01:18:15.357 --> 01:18:24.533
Sand, sand,
my queen of Abaeté.
01:18:25.367 --> 01:18:35.252
Sand, sand,
my queen of Itapuã.
01:18:35.252 --> 01:18:44.386
Sand, sand,
my queen of Abaeté.
01:19:19.254 --> 01:19:22.257
Robson! I need to pee!
01:19:24.885 --> 01:19:26.386
Hi, Marcelo.
01:19:26.595 --> 01:19:27.846
Hi, Marcelo.
01:19:28.221 --> 01:19:30.223
No, wait...
01:19:30.223 --> 01:19:32.225
What?
01:19:34.311 --> 01:19:36.730
What are you doing?
Are you crazy?
01:19:37.606 --> 01:19:39.232
No...
01:19:39.232 --> 01:19:41.067
What are you doing?
01:19:44.112 --> 01:19:45.447
No...
01:19:47.491 --> 01:19:49.618
Are you ok?
01:19:52.871 --> 01:19:56.124
I went to a party and…
01:19:58.418 --> 01:20:00.045
I don’t know.
01:20:00.045 --> 01:20:03.465
It wasn’t as good
as I thought it would be.
01:20:16.228 --> 01:20:21.149
I… I think I’m really liking you.
01:20:30.575 --> 01:20:35.872
Marcelo… We are friends, ok?
01:20:57.602 --> 01:21:01.731
I have something inside...
01:21:01.731 --> 01:21:06.069
that doesn’t fit what I am
and what I see.
01:21:06.069 --> 01:21:09.698
It’s been a while
I went to the drugstore...
01:21:09.698 --> 01:21:12.951
and bought a contraceptive.
01:21:12.951 --> 01:21:15.453
But I didn’t use it yet.
01:21:15.453 --> 01:21:20.083
I’m afraid of doing it.
I don’t know what may happen.
01:21:20.083 --> 01:21:23.920
I’m not saying
I know everything.
01:21:23.920 --> 01:21:28.466
I think you're actually
conforming doing this.
01:21:28.466 --> 01:21:35.056
You’re trapped in your body.
In your mind, you’re not sure yet.
01:21:35.056 --> 01:21:39.853
Maybe you think being trans
is only about your body,
01:21:39.853 --> 01:21:42.230
but it’s much more than that.
01:21:42.230 --> 01:21:45.317
I was João already,
before testosterone.
01:21:45.317 --> 01:21:48.028
I’m just trying to be helpful.
01:21:48.028 --> 01:21:52.073
There was a time
when I got really angry...
01:21:52.073 --> 01:21:58.038
whenever someone called me
by the feminine pronoun.
01:21:58.038 --> 01:22:01.458
Today I find it awesome!
01:22:01.458 --> 01:22:05.462
I understand binarism
in a different way now.
01:22:05.462 --> 01:22:07.839
Now I find it very good...
01:22:07.839 --> 01:22:12.469
when I see question marks
in people’s minds.
01:22:12.469 --> 01:22:15.972
People asking themselves
what am I, trying to find out.
01:22:15.972 --> 01:22:20.226
Looking for breasts,
looking for a cock, I love it!
01:22:20.226 --> 01:22:23.104
It confuses people
01:22:23.104 --> 01:22:25.523
but it’s also good in a way,
you know?
01:22:26.441 --> 01:22:29.402
If you don’t identity
with any gender,
01:22:29.402 --> 01:22:33.657
if you don’t see a problem
with your body,
01:22:33.657 --> 01:22:36.201
if you want to be
non-binary, why not?
01:22:36.201 --> 01:22:45.293
You don’t have to stick
to society's imposed rules.
01:22:45.293 --> 01:22:47.337
I’ll give you an example:
01:22:47.337 --> 01:22:53.593
When I started my transition,
I had dysphoria related to my sex organ.
01:22:53.593 --> 01:22:58.807
I met a trans man, fell in love
with him and we got married.
01:22:58.807 --> 01:23:01.851
We deconstructed
those things together
01:23:01.851 --> 01:23:05.772
and we had a first intercourse
in which I penetrated him.
01:23:05.772 --> 01:23:08.525
I liked it! I loved it!
01:23:08.525 --> 01:23:13.571
It didn’t make me any less of a woman
than other trans girls,
01:23:13.571 --> 01:23:18.410
transvestites or even cis women
without a penis.
01:23:18.410 --> 01:23:23.331
And it didn’t make him less of a man
for being penetrated.
01:23:23.331 --> 01:23:26.042
It was very empowering for us.
01:23:26.042 --> 01:23:29.629
I'm experiencing a wonderful
sexual fluidity.
01:23:30.463 --> 01:23:34.801
I won't stick to one path only
01:23:34.801 --> 01:23:39.222
when life gives me
many different ways.
01:23:39.222 --> 01:23:41.099
What for?
01:23:41.099 --> 01:23:45.437
The important thing is to feel good,
to come.
01:23:45.437 --> 01:23:48.231
Come and be happy!
01:23:48.231 --> 01:23:53.028
We end up doing
what society does to us.
01:23:53.028 --> 01:23:59.075
Stereotyping! If you don’t have a vagina,
you’re not a woman.
01:23:59.075 --> 01:24:03.955
If we impose things on each other,
we don’t evolve.
01:24:03.955 --> 01:24:07.292
We need to stop thinking...
01:24:07.292 --> 01:24:10.587
that a man should be with a woman
and vice-versa.
01:24:10.587 --> 01:24:13.048
That’s not right!
01:24:44.579 --> 01:24:46.247
Mom...
01:24:46.664 --> 01:24:49.417
The world
is a terrible place to be.
01:24:49.417 --> 01:24:51.961
Hope you're fine.
01:24:52.128 --> 01:24:55.799
I'm fine, I must say.
01:24:56.257 --> 01:24:59.719
Much better here than there.
01:24:59.844 --> 01:25:06.810
Although I've still been beaten hard,
I also found lots of support here.
01:25:07.268 --> 01:25:11.356
Every living thing
changes all the time.
01:25:11.564 --> 01:25:15.652
I've been changing
very very fast.
01:25:25.912 --> 01:25:33.711
Your letter was read again and again.
It has got different meanings so far...
01:25:34.212 --> 01:25:38.216
just like when a word is repeated
so many times...
01:25:38.216 --> 01:25:40.760
it is turned into a new thing.
01:25:40.760 --> 01:25:43.138
I really needed to heal.
01:25:43.138 --> 01:25:46.391
I needed to heal
from human ignorance.
01:25:46.391 --> 01:25:49.686
But it is far beyond
my own existence.
01:25:49.686 --> 01:25:52.397
It will take a while...
01:25:52.647 --> 01:25:57.360
I know I'm different
and you've always knew it too.
01:25:57.360 --> 01:26:03.116
I am coming out, Mom.
Not fading out.
01:26:03.116 --> 01:26:06.786
I'm assuming my fluidity.
01:29:12.013 --> 01:29:15.099
You look beautiful!
01:29:59.268 --> 01:30:02.939
I'm coming out
and not fading out.
01:30:02.939 --> 01:30:07.402
I needed to tell you
this is who I am.
01:30:07.402 --> 01:30:10.655
Still undefined,
flying afraid through the night.
01:30:10.655 --> 01:30:14.200
It's no fear of the dark.
I am the dark.
01:30:14.200 --> 01:30:16.911
Just as you used to say:
01:30:16.911 --> 01:30:22.041
"We are the dark.
So, we are not afraid of the night."
01:30:22.041 --> 01:30:26.170
I'm afraid of going out
and be killed.
01:30:26.170 --> 01:30:34.011
The news show all the violence
and murders in a daily basis.
01:30:34.470 --> 01:30:39.225
In one hand, all these things
kill me too.
01:30:39.225 --> 01:30:42.687
At the same time,
it all makes me stronger.
01:30:42.687 --> 01:30:47.942
I will not be killed like that,
none of us will be killed.
01:30:47.942 --> 01:30:52.029
I am not a number.
I am love, mom!
01:30:52.530 --> 01:30:56.617
I need to exist. I need to resist.
01:30:56.909 --> 01:31:00.121
Hope you understand me.
01:31:00.329 --> 01:31:05.501
I need to hold you
and hear you saying "I love you".
01:31:05.501 --> 01:31:09.172
Just as I am.
01:31:11.883 --> 01:31:17.972
From your love, Robson.
01:51:04.282 --> 01:51:07.786
Sit down, let’s talk.
01:51:09.788 --> 01:51:13.625
For real! Let’s chat a bit.
01:51:15.418 --> 01:51:18.505
What do you want with me?
01:51:33.853 --> 01:51:35.730
What?
01:51:35.730 --> 01:51:37.232
Nothing.
01:51:38.733 --> 01:51:43.071
Are you ok?
01:51:44.698 --> 01:51:48.535
Yes.
01:51:52.664 --> 01:51:55.917
Why are you like this?
01:51:55.917 --> 01:51:58.336
Again, Marcelo?
01:51:58.336 --> 01:52:00.672
This time I mean...
01:52:00.672 --> 01:52:03.967
What do you mean ‘like this’?
Wonderful?
01:52:03.967 --> 01:52:08.722
Why are you like this?
01:52:08.722 --> 01:52:11.558
Why are you like this?
01:52:11.558 --> 01:52:14.102
Wonderful?
01:52:14.102 --> 01:52:18.064
I gotta be patient.
Why are you like this?
01:52:18.064 --> 01:52:21.359
Like what? Normal?
I’m normal!
01:52:21.359 --> 01:52:24.404
You asked,
now you must answer.
01:52:24.404 --> 01:52:26.948
I’m normal, that’s it.
01:52:26.948 --> 01:52:29.826
And I’m not?
01:52:29.826 --> 01:52:35.957
You’re like… gay?
01:52:35.957 --> 01:52:39.210
Does gay offend you?
01:52:39.210 --> 01:52:41.838
Why would gay
offend me, Marcelo?
01:52:41.838 --> 01:52:46.426
We can’t say a thing
you guys get offended.
01:52:46.426 --> 01:52:49.137
Oh god, give me patience....
01:52:49.137 --> 01:52:52.265
I’m serious.
I’m trying to talk to you.
01:52:52.265 --> 01:52:55.643
What are you?
01:52:57.854 --> 01:53:01.316
I don’t want to define myself.
01:53:01.316 --> 01:53:03.735
You ask me things
I don’t know.
01:53:03.735 --> 01:53:06.863
I’m just worried
about you.
01:53:06.863 --> 01:53:09.908
Maybe you’re letting yourself
be carried away
01:53:09.908 --> 01:53:12.702
by these people you just met.
01:53:12.702 --> 01:53:16.456
You are meeting a lot
of weird people.
01:53:16.456 --> 01:53:22.545
I’m like this since forever, Marcelo!
You know me.
01:53:22.545 --> 01:53:27.842
Because I’m worried.
Worried about you.
Distributor: Pragda Films
Length: 91 minutes
Date: 2023
Genre: Narrative
Language: Portuguese
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.