Distributor:  Scorpion TV
Length:  52 minutes
Date:  2012
Genre:  Observational
Language:  Arabic / English subtitles
Color/BW:  Color
You must register and login to preview and purchase items.

Infiltrators

New to Docuseek2? Please register and login to preview and/or license this film. If your institution has already licensed this film, you will need to access this page from your institution's network to watch the film. For help on using Docuseek2, please visit our help wiki.

With a raw, observational style, Infiltrators follows successive attempts by Palestinians to cross the 20 foot high wall that separates the Occupied Territories from Israel.

Infiltrators

The checkpoint is closed: “Detour, detour!” shouts a taxi driver, announcing the beginning of yet another uncertain search for a way around the barriers curtailing Palestinian movement in the West Bank. Infiltrators is a visceral “road movie” that chronicles the daily travails of Palestinians of all backgrounds as they seek routes through, under, around, and over a bewildering matrix of barriers. Following this high stakes “game” of cat and mouse with a handheld video camera, Khaled Jarrar’s debut documentary was the standout success at the 2012 Dubai International Film Festival, winning the Muhr Arab Documentary Prize, the Special Jury Prize, and the International Critics Prize.

No reviews available.

Awards

Dubai International Film Festival
Winner – Muhr Arab Special Jury Prize
Winner – FIPRESCI Prize

Malmo Arab Film festival
Winner – Jury Documentary Award

 

Festivals

Middle East Premier- Dubai Film Festival, 2012

Lebanon Premier- Ayam Beirut Al Cinema’iya, March 2013

Spanish Premier- Docsbarcelona, June 2013

UK Premier- Edinburgh Film Festival, June 2013

Balkan Premier- Sarajevo Film Festival, Aug 2013

Italian Premier- Milan Film Festival, Sept 2013

Swedish Premier- Malmo Arab Film Festival, Sept 2013

1

00:05:06,360 --> 00:05:07,480

What happened Majed?

 

2

00:05:07,480 --> 00:05:08,840

An officer's jeep just passed by

 

3

00:05:08,920 --> 00:05:09,880

Motherfucker!

 

4

00:05:49,920 --> 00:05:50,880

Go up guys.

 

5

00:05:51,880 --> 00:05:52,920

Why doesn't he call you?

 

6

00:05:57,960 --> 00:06:00,240

Mohammad, let them enter from the back door.

 

7

00:06:24,120 --> 00:06:25,520

From the back door!

 

8

00:06:30,240 --> 00:06:32,240

Move guys. All of us?

 

9

00:06:32,320 --> 00:06:34,680

Move, move!! No one stays.

 

10

00:06:46,040 --> 00:06:48,400

Get inside! No one stays.

 

11

00:06:56,640 --> 00:06:58,280

In the back!!!

 

12

00:07:12,840 --> 00:07:15,000

Move, move, move!

 

13

00:08:43,720 --> 00:08:45,640

How do you smuggle people into Jerusalem?

 

14

00:08:47,360 --> 00:08:49,600

Over the Wall and the fence.

 

15

00:08:51,640 --> 00:08:53,600

Since when have you been doing this?

 

16

00:08:54,640 --> 00:08:56,720

Since last Ramadan.

 

17

00:08:57,600 --> 00:08:59,240

Is it a good job?

 

18

00:09:00,120 --> 00:09:02,000

Well, so-so...

 

19

00:09:03,840 --> 00:09:05,720

... it's risky.

 

20

00:09:06,240 --> 00:09:09,400

It's a wall, seven meters long!

 

21

00:09:09,960 --> 00:09:13,600

If someone falls he'll break a bone.

 

22

00:09:15,960 --> 00:09:17,600

Loosen the rope a little bit,

 

23

00:09:20,440 --> 00:09:22,280

give him some space to climb.

 

24

00:09:27,760 --> 00:09:29,640

Go back, go back - soldiers.

 

25

00:09:45,200 --> 00:09:47,520

Some fall, some are captured by the soldiers.

 

26

00:09:48,920 --> 00:09:52,040

Some are left in the sun waiting for 2 or 3 hours;

 

27

00:09:52,040 --> 00:09:54,840

a punishment before they send them to jail.

 

28

00:09:56,280 --> 00:09:59,440

... to jail - and they pay a fine.

 

29

00:09:59,920 --> 00:10:05,200

I was arrested for 45 days,

and had to pay 10,000 shekels.

 

30

00:10:07,280 --> 00:10:11,800

Inshallah, one day this country will be open again.

 

31

00:10:26,960 --> 00:10:29,120

Hussam, give me the stick.

 

32

00:10:30,920 --> 00:10:33,080

Here, why do you need it?

 

33

00:10:39,160 --> 00:10:41,680

So? Do you see the police?

 

34

00:10:47,280 --> 00:10:49,720

What's happening?

My trousers got stuck!

 

35

00:11:04,120 --> 00:11:06,160

C'mon, c'mon, c'mon...

 

36

00:11:07,160 --> 00:11:09,040

Do you see the other guys?

 

37

00:11:11,160 --> 00:11:13,560

Jump and follow them.

Don't be afraid, I'm behind you.

 

38

00:11:34,400 --> 00:11:36,960

I'll get you across the wall.

Do you want to cross?

 

39

00:11:36,960 --> 00:11:39,440

Five minutes and you'll be in Beit Haneena,

 

40

00:11:39,600 --> 00:11:43,200

you'll pass by the supermarket.

You cross from here, OK?

 

41

00:11:43,200 --> 00:11:45,800

Let me try and go with them.

 

42

00:11:46,360 --> 00:11:48,760

If you want I can get you over the Wall.

 

43

00:11:48,800 --> 00:11:50,920

I'll bring a ladder, and...

 

44

00:11:50,920 --> 00:11:51,520

Yeah?

 

45

00:11:51,520 --> 00:11:52,560

Ok, ok...

 

46

00:11:52,560 --> 00:11:55,680

It's easier for you, young guys usually cross here.

 

47

00:11:56,040 --> 00:11:59,240

You don't want to? Alright ...

 

48

00:12:01,680 --> 00:12:03,720

The guys pass from here. We put the ladder,

 

49

00:12:03,720 --> 00:12:06,760

we throw the rope to the other side,

and they're in Beit Haneena.

 

50

00:12:16,480 --> 00:12:20,040

All different sorts of people come: girls, old women...

 

51

00:12:20,080 --> 00:12:23,560

Some want to visit their sick relatives,

 

52

00:12:23,760 --> 00:12:28,040

and some need to go to hospitals

but couldn't get a permit.

 

53

00:12:28,880 --> 00:12:32,720

We smuggle them in.

 

54

00:12:32,920 --> 00:12:36,440

We meet at Qalandia checkpoint,

 

55

00:12:37,720 --> 00:12:39,320

we take them around,

 

56

00:12:40,360 --> 00:12:43,040

they pay a fee, a symbolic fee,

 

 

57

00:12:43,320 --> 00:12:46,000

just enough to pay for the fuel.

 

 

58

00:12:52,440 --> 00:12:58,240

They told me if I pay 50 shekels they can take

me around. Can you explain it to me?

 

59

00:12:58,560 --> 00:13:02,320

There is no such thing as going around,

they're just ripping people off.

 

60

00:13:02,360 --> 00:13:06,160

Once, a bus arrived and started picking up passengers

 

61

00:13:06,200 --> 00:13:08,920

Then he dropped them off in Beer Nabala.

 

62

00:13:08,960 --> 00:13:11,440

The bus then turned around and left.

 

63

00:13:11,440 --> 00:13:14,520

The passengers ended up coming back here on foot.

 

64

00:13:14,720 --> 00:13:17,680

And the driver charged each passenger 100 shekels!

 

65

00:13:17,680 --> 00:13:19,400

It's a rip off.

 

66

00:13:31,680 --> 00:13:34,920

People think we just drop them off and run back.

 

67

00:13:34,920 --> 00:13:39,520

They don't realize that our guys are watching.

 

68

00:13:59,320 --> 00:14:03,600

Before crossing people over, the soldiers are usually hiding

 

69

00:14:03,920 --> 00:14:07,800

and they only appear as people are crossing.

 

70

00:14:07,800 --> 00:14:11,840

So we have our people watching the area

from the other side.

 

71

00:14:17,160 --> 00:14:18,440

All's well.

 

72

00:14:24,720 --> 00:14:26,680

I'm on my way to Beer Nabala.

 

73

00:14:28,920 --> 00:14:31,640

Tell me what exactly is going to happen.

 

74

00:14:31,640 --> 00:14:34,360

I will put a ladder up for you.

 

75

00:14:34,360 --> 00:14:37,120

And there're no soldiers around there?

 

76

00:14:37,120 --> 00:14:38,240

No, no.

 

77

00:14:38,520 --> 00:14:40,280

Why are you so sure?

 

78

00:14:40,280 --> 00:14:42,640

I'll be checking the area before.

 

79

00:14:43,560 --> 00:14:46,360

Do you think I'll be caught?

 

80

00:14:46,360 --> 00:14:48,360

No way.

 

81

00:14:48,440 --> 00:14:49,440

Are you sure?

 

82

00:14:49,440 --> 00:14:50,840

If you get caught, we'll be ruined.

 

83

00:14:51,560 --> 00:14:54,560

So what should I do if I get caught?

 

84

00:14:54,800 --> 00:14:59,760

Just say you were dropped off by a car...

 

85

00:15:14,280 --> 00:15:18,560

Each taxi is charging us 130 or 150 shekels

 

86

00:15:18,560 --> 00:15:21,160

for barely driving 10 kilometers.

 

87

00:15:21,640 --> 00:15:26,000

The bastards, we came a long way to pray,

 

88

00:15:26,000 --> 00:15:29,840

and you charge us 130 and 150 shekels for 10 km?

 

89

00:15:29,840 --> 00:15:31,880

It's only 7 km, only 7!

 

90

00:15:31,880 --> 00:15:35,960

He dropped us by the wall and ran away.

 

91

00:15:36,840 --> 00:15:40,920

There are no cars, we have no idea how to go back!

 

92

00:15:45,960 --> 00:15:50,040

When you succeed in entering give me a call.

 

93

00:15:57,680 --> 00:15:59,920

If they catch us we'll be beaten.

 

94

00:15:59,920 --> 00:16:01,120

It's ok.

 

95

00:16:05,880 --> 00:16:07,320

You can't escape from them.

 

96

00:16:33,680 --> 00:16:35,560

There are cameras all over.

 

97

00:16:41,480 --> 00:16:43,360

We'll be live on Al- Jazeera.

 

98

00:16:52,960 --> 00:16:54,840

We'll be live on Al- Jazeera.

 

99

00:16:54,840 --> 00:16:56,720

All of this in order to cross?!

 

100

00:16:59,840 --> 00:17:01,720

Carry it guys.

 

101

00:17:12,280 --> 00:17:14,440

Where did the other guys go?

 

102

00:17:23,440 --> 00:17:25,320

The wall's high and they say it isn't.

 

103

00:17:26,160 --> 00:17:28,880

There's no such thing as low - this is "Israel".

 

104

00:17:46,600 --> 00:17:49,760

I've been here since 2pm yesterday.

 

105

00:17:53,480 --> 00:17:55,320

You've been here for 24 hours.

 

106

00:17:55,440 --> 00:17:57,000

Didn't you go home last night?

 

107

00:17:57,000 --> 00:17:58,080

No, I didn't.

 

108

00:17:58,080 --> 00:17:59,040

Why not?

 

109

00:17:59,400 --> 00:18:02,920

We kept getting people to cross over.

 

110

00:18:04,680 --> 00:18:09,440

I, alone, smuggled 600 to 650 people.

 

111

00:18:13,000 --> 00:18:14,720

How much do you charge per person?

 

112

00:18:14,720 --> 00:18:16,640

Yesterday I was charging 30 shekels.

 

113

00:18:16,720 --> 00:18:20,400

Today, I take them from Qalandia checkpoint all the way

 

114

00:18:21,720 --> 00:18:23,320

Give me 50.

 

115

00:18:25,840 --> 00:18:27,600

Is this the only opening in the Wall here?

 

116

00:18:28,200 --> 00:18:30,360

There are others.

Where?

 

117

00:18:30,360 --> 00:18:32,280

In Za'ayem. But the Israeli army closed it.

 

118

00:18:35,920 --> 00:18:37,800

There's another way round, close to the checkpoint.

 

119

00:18:38,120 --> 00:18:41,280

And what about that other opening you told me about?

 

120

00:18:41,280 --> 00:18:42,600

The army sealed it.

 

121

00:18:43,000 --> 00:18:44,280

They put an "autoram" there.

 

122

00:18:45,720 --> 00:18:48,440

If somebody touches the wall or the fence,

 

123

00:18:48,440 --> 00:18:51,160

the army is immediately informed and they come.

 

124

00:18:51,240 --> 00:18:52,440

So, it's an alarm? - Exactly!

 

125

00:19:03,600 --> 00:19:05,840

Are you crossing? To work?

 

126

00:19:06,080 --> 00:19:08,120

You're going to go over the barbed wire, no?

 

127

00:19:11,080 --> 00:19:13,120

We'll manage to cross you over.

 

128

00:19:27,720 --> 00:19:29,640

We're ready.

 

129

00:20:10,120 --> 00:20:12,160

The tree now covers the wall.

 

130

00:20:12,160 --> 00:20:17,520

I trimmed it, but couldn't reach

the branches at the top.

 

131

00:20:18,800 --> 00:20:21,560

These plants grew only a few months ago.

 

132

00:20:23,720 --> 00:20:25,760

Now i feel better;

 

133

00:20:25,880 --> 00:20:27,760

did you notice that the wall is painted white?

 

134

00:20:28,040 --> 00:20:29,560

I brought someone to paint it for me,

 

135

00:20:30,240 --> 00:20:31,560

and planted the climber.

 

136

00:20:31,600 --> 00:20:33,200

I wanted to draw something on it

 

137

00:20:33,560 --> 00:20:36,000

but I found the climber quite pretty.

 

138

00:20:55,800 --> 00:20:57,840

Dude, don't film!

 

139

00:21:34,200 --> 00:21:39,400

Oday.. Oday... Listen, if the boss asks you,

tell him we smuggled just two people.

 

140

00:21:50,960 --> 00:21:52,320

Undo the rope, quickly.

 

141

00:22:18,840 --> 00:22:22,800

You want me to pay 50 shekels just

to jump over the Wall?

 

142

00:22:25,320 --> 00:22:27,600

Hold on. Who does this Wall belong to?

 

143

00:22:27,720 --> 00:22:30,000

To the Israelis.

 

144

00:22:30,240 --> 00:22:32,680

So we can cross wherever we want!

 

145

00:22:33,880 --> 00:22:35,400

Man, are you serious?!

 

146

00:22:45,600 --> 00:22:47,080

Are you happy now?

 

147

00:22:47,080 --> 00:22:48,640

You're just walking away.

 

148

00:22:48,680 --> 00:22:52,000

But you don't have a rope, or a ladder.

You've got nothing.

 

149

00:22:59,280 --> 00:23:01,760

They escaped.

 

150

00:23:06,360 --> 00:23:07,720

Is someone caught?

 

151

00:23:11,240 --> 00:23:13,720

They escaped.

 

152

00:23:16,200 --> 00:23:17,560

Is someone caught?

 

153

00:23:22,040 --> 00:23:24,000

Did they catch anyone?

 

154

00:23:39,080 --> 00:23:40,400

Do you know how to get her down?

 

155

00:23:40,400 --> 00:23:42,240

You should make sure she doesn't fall.

 

156

00:23:42,480 --> 00:23:44,920

Through the wall, the fence, and then the metal pipes.

 

157

00:23:45,120 --> 00:23:45,760

Yes.

 

158

00:23:45,880 --> 00:23:49,160

And drop her by the machine, very slowly.

 

159

00:25:33,160 --> 00:25:34,400

i would like to say something,

 

160

00:25:34,920 --> 00:25:38,240

if you want to thank me... you saw the situation

and you saw how she crossed over...

 

161

00:25:39,000 --> 00:25:41,480

...if you want to thank me,

 

162

00:25:41,600 --> 00:25:46,680

call me at 0597 456437.

 

163

00:27:00,000 --> 00:27:03,120

10 meters from this gate and you'll be in my house.

 

164

00:27:04,400 --> 00:27:05,640

Um Ihab,

 

165

00:27:05,920 --> 00:27:07,160

where are you Um Ihab?

 

166

00:27:07,520 --> 00:27:08,760

I see you through the holes.

 

167

00:27:09,360 --> 00:27:10,280

Where's the hole?

 

168

00:27:10,560 --> 00:27:12,080

You can't see me. I can see you from here..

 

169

00:27:12,480 --> 00:27:13,720

Look here...

 

170

00:27:14,160 --> 00:27:15,000

Where?

 

171

00:27:18,280 --> 00:27:20,640

Ah yes, you're here.

 

172

00:27:21,360 --> 00:27:23,560

I can see you through these little holes.

 

173

00:27:23,880 --> 00:27:26,880

I don't see you anymore.

 

174

00:27:27,360 --> 00:27:29,720

You can't see me because it's dark inside.

 

175

00:27:33,280 --> 00:27:35,800

I want to give you the microphone. There ...

 

176

00:27:43,320 --> 00:27:46,560

How are you mother?

 

177

00:27:46,560 --> 00:27:48,840

Are you well?

 

178

00:27:48,840 --> 00:27:51,160

How is my brother and the kids?

 

179

00:27:51,280 --> 00:27:54,120

I wish I could kiss your hand mother.

 

180

00:28:04,440 --> 00:28:08,040

As you can see, my mother is old

and if anything happens to her

 

181

00:28:08,840 --> 00:28:11,240

I won't be able to see her.

 

182

00:28:11,960 --> 00:28:14,320

If anything bad happens to her, God forbid,

 

183

00:28:14,600 --> 00:28:16,960

maybe i won't be able to say goodbye and kiss her,

 

184

00:28:17,840 --> 00:28:20,480

to ask for her forgiveness and blessings.

 

185

00:28:22,000 --> 00:28:23,880

What can I tell you? It's hard.

 

186

00:28:31,640 --> 00:28:32,880

This is my grandson.

 

187

00:28:33,640 --> 00:28:35,920

We sent them to America

 

188

00:28:36,440 --> 00:28:38,960

because there're no jobs,

there's no houses and no liberty.

 

189

00:28:44,920 --> 00:28:47,240

These are the first stages of the wall,

the first enclosure.

 

190

00:28:47,320 --> 00:28:49,600

And this is the second stage.

 

191

00:28:51,880 --> 00:28:54,480

We used to go to the West Bank on a daily basis.

 

192

00:28:54,480 --> 00:28:57,520

Our families live there, our whole life was there.

 

193

00:28:57,680 --> 00:29:00,840

My husband owned a moving truck,

 

194

00:29:01,280 --> 00:29:03,960

but we had to sell it.

 

195

00:29:07,800 --> 00:29:11,320

Here we're just watching the Israeli army closing in on us.

 

196

00:29:11,480 --> 00:29:14,600

One of the officers promised to give us permits.

 

197

00:29:15,520 --> 00:29:18,400

This door was just for us, we had the key,

 

198

00:29:18,480 --> 00:29:20,520

in order to go to town.

 

199

00:29:20,600 --> 00:29:22,760

We objected because we didn't have work or food,

 

200

00:29:25,640 --> 00:29:28,760

so they gave us a key for a short period.

 

201

00:29:28,760 --> 00:29:33,880

In 2008-9 they totally closed in on us, completely,

 

202

00:29:33,880 --> 00:29:37,800

by building this wall and the gate.

 

203

00:29:41,000 --> 00:29:43,680

They saw that you came here.

 

204

00:29:44,560 --> 00:29:48,400

Now if the camera is turned towards me, they can monitor us.

 

205

00:32:00,480 --> 00:32:03,120

What other way is there?

Apply for a permit?

 

206

00:32:03,120 --> 00:32:05,360

We'd probably never get it.

 

207

00:32:07,120 --> 00:32:11,000

This is it. We have nothing to lose.

 

208

00:32:11,160 --> 00:32:13,000

This is our life.

 

209

00:33:49,720 --> 00:33:50,960

Hussam, hold the ladder for me.

 

210

00:33:54,000 --> 00:33:57,440

That's it! Move it a bit.

 

211

00:33:57,600 --> 00:33:59,760

Where are you going?

 

212

00:33:59,920 --> 00:34:02,040

I want to check out the situation.

 

213

00:34:08,840 --> 00:34:10,600

Push it to the wall a bit.

 

214

00:34:10,600 --> 00:34:13,240

There's no point, you won't reach the top,

 

215

00:34:13,320 --> 00:34:15,440

just lean it towards the wall.

 

216

00:34:23,000 --> 00:34:25,520

Where are you going?

 

217

00:34:29,520 --> 00:34:32,920

Saleh, I have this urge to throw you down.

 

218

00:34:57,000 --> 00:34:57,800

where are you going?

 

219

00:34:58,280 --> 00:35:00,120

We're going to Jerusalem, to Al Aqsa,

to pray and worship our God.

 

220

00:35:01,680 --> 00:35:03,520

We can't pass and we can't move normally.

 

221

00:35:05,680 --> 00:35:08,600

But how did you get here?

 

222

00:35:09,200 --> 00:35:12,520

We went around the wall ...

 

223

00:35:13,160 --> 00:35:15,320

we'll try to cross the wall

What else can we do?

 

224

00:35:15,760 --> 00:35:18,000

But how are you going to cross?

Can you jump?

 

225

00:35:18,280 --> 00:35:21,360

We'll try. If we can, we succeed.

If not, there's nothing more we can do.

 

226

00:35:22,440 --> 00:35:25,320

I want to go to pray and worship God.

 

227

00:35:25,760 --> 00:35:27,880

Al Aqsa is lost and the Arab countries

are not doing anything.

 

228

00:35:29,160 --> 00:35:30,680

Where are you from?

 

229

00:35:30,680 --> 00:35:31,880

We're from Qattana.

 

230

00:35:31,880 --> 00:35:34,560

what time did you have to leave from Qattana?

 

231

00:35:34,640 --> 00:35:36,680

I've been here since 7am.

 

232

00:35:37,240 --> 00:35:39,880

You see, the army jeep just got here.

 

233

00:37:35,800 --> 00:37:38,120

I'm telling you you're risking people's lives.

 

234

00:37:38,960 --> 00:37:43,880

There could be problems here, there could be chaos.

 

235

00:37:43,880 --> 00:37:47,240

Stay in a safe place.

 

236

00:37:47,440 --> 00:37:49,400

Over there, not here.

 

237

00:37:49,400 --> 00:37:51,320

But we're far from the wall?

 

238

00:37:51,320 --> 00:37:54,080

No you're not.

 

239

00:37:54,400 --> 00:37:57,600

You should move another 20 or 30 meters away.

 

240

00:37:57,720 --> 00:38:01,720

And what about the owners of this land here?

 

241

00:38:01,800 --> 00:38:08,640

This isn't my problem, or responsibility.

Go ask the District Coordination Office.

 

242

00:38:09,480 --> 00:38:12,920

But you told us to stay 20 meters from the wall, no?

 

243

00:38:13,440 --> 00:38:15,400

I'm done talking.

 

244

00:38:20,840 --> 00:38:24,080

You there, are you with him?

 

245

00:38:25,040 --> 00:38:28,080

Why are you here?

Go away!

 

246

00:38:40,160 --> 00:38:41,880

Are there many soldiers?

 

247

00:38:45,200 --> 00:38:46,520

More or less... - God help us.

 

248

00:39:08,680 --> 00:39:12,520

There is a hole, but the jeep's standing there.

 

249

00:39:13,000 --> 00:39:14,520

So, we couldn't cross.

 

250

00:39:17,760 --> 00:39:21,160

We'll wait for a while, and see.

 

251

00:39:21,240 --> 00:39:23,560

God help us.

 

252

00:39:23,760 --> 00:39:25,280

Inshallah.

 

253

00:39:35,280 --> 00:39:39,880

As you can see, we can't move as we please.

 

254

00:39:42,480 --> 00:39:46,160

This is the life we've been given.

 

255

00:40:37,600 --> 00:40:40,880

We've been trying for days.

 

256

00:40:45,400 --> 00:40:47,760

They're already in the Aqsa mosque,

 

257

00:40:47,760 --> 00:40:49,560

and do you know from where?

 

258

00:40:51,880 --> 00:40:55,400

There's a hole beside the checkpoint...

 

259

00:40:55,400 --> 00:40:59,400

..an Israeli car took them to Damasucs Gate.

 

260

00:42:36,160 --> 00:42:38,920

I'm her daughter.

 

261

00:42:39,000 --> 00:42:42,480

Daughter, not allowed. You, no.

 

262

00:42:46,880 --> 00:42:48,280

1965 is OK.

 

263

00:42:49,320 --> 00:42:51,280

This is not allowed.

 

264

00:42:52,480 --> 00:42:53,560

1965?

 

265

00:42:53,560 --> 00:42:54,200

Yes!

 

266

00:42:56,240 --> 00:42:57,720

You don't have a permit?

 

267

00:42:57,720 --> 00:42:59,400

I don't have a permit.

This is the first time I've come.

 

268

00:43:04,040 --> 00:43:10,080

The permit is valid until the 3rd of september

but still she's not allowed to enter.

 

269

00:43:14,920 --> 00:43:19,440

God help us!

Hi sweety, how are you?

 

270

00:43:19,760 --> 00:43:23,160

I know you want to see Jerusalem too.

 

 

271

00:43:35,840 --> 00:43:38,320

I don’t need your permit!

 

272

00:43:38,360 --> 00:43:40,840

I will enter Jerusalem walking!

 

273

00:43:44,120 --> 00:43:47,920

It's a disgrace that you give prayer permits.

 

274

00:43:50,760 --> 00:43:55,640

And all because of one soldier,

a bitch who decided to humiliate us.

 

275

00:43:55,640 --> 00:43:58,520

But never! We will never be humiliated.

 

276

00:45:12,600 --> 00:45:14,720

Pull.

 

277

00:45:20,040 --> 00:45:21,360

Fahed, look at the camera.

 

278

00:45:21,360 --> 00:45:22,720

What are you doing Fahed?

 

279

00:45:22,720 --> 00:45:24,520

I'm smuggling ka'ek.

 

280

00:45:24,520 --> 00:45:25,680

Why from here?

 

281

00:45:25,680 --> 00:45:27,600

Because the Israeli army is not letting us cross.

 

282

00:45:27,600 --> 00:45:28,760

Why not?

 

283

00:45:28,760 --> 00:45:29,920

They say it's forbidden.

 

284

00:45:42,760 --> 00:45:45,800

We smuggled 1000 pieces of ka'ek

 

285

00:45:48,240 --> 00:45:50,360

You smuggled them all through here?

 

286

00:45:57,480 --> 00:46:00,240

We're almost done, only three pieces of ka'ek left

 

287

00:46:00,440 --> 00:46:02,080

Three pieces left!

 

288

00:46:09,920 --> 00:46:10,960

Are we done?

 

289

00:46:39,040 --> 00:46:41,320

Keep the people up with you,

 

290

00:46:41,320 --> 00:46:42,960

the tunnel is still closed,

 

291

00:47:06,200 --> 00:47:14,560

leave him alone, he knows what he's doing.

He's a professional.

 

292

00:47:22,360 --> 00:47:25,520

Listen, listen, now he's able to pass through.

 

293

00:49:48,400 --> 00:49:51,560

C'mon guys, hurry, watch your head.

 

294

00:51:59,640 --> 00:52:02,800

Hello. What's up Hijazi?

 

295

00:52:05,360 --> 00:52:09,480

-Is the land cruiser (police car) still there?

- The workers are all here in the cars.

 

296

00:52:10,800 --> 00:52:13,560

We leave our cars here, and go with the workers.

 

297

00:52:13,560 --> 00:52:15,800

They get into cars

which will take them to Jerusalem.

 

298

00:52:15,800 --> 00:52:18,880

They all work in Jerusalem.

 

299

00:52:18,880 --> 00:52:21,760

We handle the payments for the cars on the Israeli side.

 

300

00:52:21,920 --> 00:52:25,800

The difficulty is when going down

through the forest, not coming up.

 

301

00:52:26,520 --> 00:52:30,280

Crossing with 30 or 40

workers is less dangerous,

 

302

00:52:30,280 --> 00:52:33,520

and the risk of getting caught is lower.

 

303

00:52:37,920 --> 00:52:41,080

As you see, the cars stay here waiting for the workers

 

304

00:52:42,160 --> 00:52:44,920

whether it takes one hour,

several hours, or even days...

 

305

00:52:44,920 --> 00:52:47,480

...they all stay here waiting.

 

306

00:52:52,280 --> 00:52:55,440

Hijazi.

 

307

00:52:57,840 --> 00:53:01,000

Hijazi, listen...

Hello?

 

308

00:53:04,520 --> 00:53:07,680

Hijazi, I'm bringing four other workers

to Taybeh and another one to Geha.

 

309

00:53:33,880 --> 00:53:37,200

Any sign of light can be spotted by the settlers,

 

310

00:53:37,200 --> 00:53:40,840

they'll know there are workers crossing.

 

311

00:53:40,840 --> 00:53:44,600

Don't even try to use your mobile phones.

 

312

00:53:45,160 --> 00:53:48,320

Your guide knows the way by heart.

 

313

00:53:48,320 --> 00:53:51,360

Inshallah all will be fine.

 

314

00:53:58,760 --> 00:54:01,800

Hijazi, I’ve just sent the workers to the settlement fence.

 

315

00:54:08,720 --> 00:54:11,760

OK, stay in touch with Ammar.

 

316

00:54:30,720 --> 00:54:35,320

Who knows why they are more alert today...

 

317

00:54:35,320 --> 00:54:39,480

Maybe because P.M. Salam Fayyad

is coming to this village

 

318

00:54:39,480 --> 00:54:42,120

where we smuggle workers from.

 

319

00:55:02,880 --> 00:55:05,400

Leave your position immediately.

 

320

00:55:05,480 --> 00:55:06,320

Why?

 

321

00:55:08,680 --> 00:55:11,640

About three cars were just caught.

 

322

00:55:11,640 --> 00:55:13,640

Who did they catch?

 

323

00:55:13,640 --> 00:55:16,360

I'm not sure exactly.

 

324

00:55:18,000 --> 00:55:21,160

Ok, ok. Let's go to Z'ayem [an alternative route].

 

325

00:55:58,160 --> 00:56:01,320

Why did you you turn the light on them man?! Damn!

 

326

00:56:31,800 --> 00:56:36,000

We cross every week or two.

 

327

00:56:36,000 --> 00:56:40,920

We face lots of problems on the way because of the wall:

 

328

00:56:41,120 --> 00:56:44,800

Impossible difficulties and day and night suffering;

 

329

00:56:45,360 --> 00:56:50,080

sometimes we wait here for two to four days,

 

330

00:56:50,080 --> 00:56:54,840

we spend all our money just waiting.

 

331

00:56:55,080 --> 00:57:04,120

We don't have enough money, we're just workers.

 

332

00:57:09,480 --> 00:57:12,600

I always cross from here, since five years.

 

333

00:57:13,360 --> 00:57:15,120

Isn't it dangerous?

 

334

00:57:15,120 --> 00:57:18,160

Yes, but there's nothing we can do.

 

335

00:57:19,600 --> 00:57:21,920

We jump over the wall.

 

336

00:57:23,000 --> 00:57:26,160

sometimes we fall and break a leg.

 

337

00:57:27,640 --> 00:57:30,240

Once I fell from the wall and broke my legs,

 

338

00:57:30,640 --> 00:57:34,480

their dogs came and pinned me to the ground,

 

339

00:57:37,040 --> 00:57:39,960

and i had to wait for the army to come.

 

340

00:57:43,200 --> 00:57:46,440

As you can see, there's the army jeep.

 

341

00:57:46,440 --> 00:57:48,960

It's like a game of cat and mouse.

 

342

00:57:48,960 --> 00:57:50,320

This is not a life.

 

343

01:00:28,800 --> 01:00:32,320

Something very upsetting happened here last Saturday:

 

344

01:00:32,320 --> 01:00:36,000

A large group of workers, about 200 gathered here.

 

345

01:00:36,600 --> 01:00:39,360

They waited from evening until the morning,

 

346

01:00:41,240 --> 01:00:43,840

and the Israeli army jeeps weren't able

to keep control,

 

347

01:00:46,800 --> 01:00:48,880

so the workers started crossing.

 

348

01:00:48,880 --> 01:00:52,200

One of the guys was hesitant.

 

349

01:00:54,440 --> 01:00:56,880

He began crossing the highway,

 

350

01:00:56,880 --> 01:01:00,240

he crossed the first two lanes,

 

351

01:01:00,240 --> 01:01:02,160

and while he was crossing the third

 

352

01:01:02,160 --> 01:01:04,760

he was hit by a car driven by an Israeli.

 

353

01:01:09,360 --> 01:01:15,360

His head turned 180 degrees.

 

354

01:01:18,360 --> 01:01:21,160

Because he wasn't allowed to enter Israel,

even for medical treatment,

 

355

01:01:21,520 --> 01:01:24,080

he died on the spot. God rest his soul!

 

356

01:03:03,560 --> 01:03:06,720

Ali, come back!!

 

357

01:03:11,720 --> 01:03:14,880

Ali, come back!!

 

358

01:03:18,400 --> 01:03:20,320

Ali, come back!!

 

359

01:03:47,440 --> 01:03:49,200

Is this Ali?

 

360

01:04:01,120 --> 01:04:04,280

He's cocked the gun.

 

361

01:04:18,280 --> 01:04:21,440

He doesn't see us, no?

 

362

01:05:05,320 --> 01:05:08,480

He's deactivated the gun.

 

363

01:05:15,640 --> 01:05:18,120

If it's possible to get away, do it.

 

364

01:05:18,720 --> 01:05:19,920

We'll try.

 

365

01:06:07,480 --> 01:06:11,240

They're spilling the workers' water!

 

Citation

Main credits

Jarrar, Khaled (Director)
Jarrar, Khaled (Cinematographer)
Sami, Said (Producer)
Yaqubi, Mohanad (Producer)

Other credits

Editor, Gaëtan Harem.


Distributor credits

Sami Said & Mohanad Yaqubi

Sami Said & Mohanad Yaqubi
Khaled Jarrar

Docuseek2 subjects

Israel / Palestine
Immigration and Refugees

Distributor subjects

No distributor subjects provided.

Keywords

Israel; Palestine; occupied territories; "Infiltrators"; Scorpion TV

Welcome to Docuseek2!

Docuseek2 is a streaming platform of the best documentary and social issue films available for the higher education community.

Anyone may search for titles and find detailed information about the titles. To preview films or license them for streaming, you must register and login.

Currently, we support online registration for anyone affiliated with a higher education institution. Please inquire if you are with a K-12 district or school or with a public library.

Click the Close button to get started!